THICKLY in German translation

['θikli]
['θikli]
dick
thick
fat
big
thickness
dense
heavy
dicht
close
dense
tight
thick
leak-proof
leakproof
watertight
seal
stark
strong
heavily
greatly
highly
powerful
severely
much
very
hard
significantly
dicker
thick
fat
big
thickness
dense
heavy
dichtesten
close
dense
tight
thick
leak-proof
leakproof
watertight
seal
pastos
impasto
pasty consistency
pasty
pastose
Thickly

Examples of using Thickly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cm is thickly cut guaranteed nix.
Cm dick geschnitten ist wird das garantiert nichts.
Crown-piece is extra wide and thickly padded.
Stirnriemen und Genickstück exra weich unterlegt.
It is thickly padded and provides optimal protection.
Es ist dick gepolstert und bietet optimalen Schutz.
People stand thickly packed together in the boats.
Dicht gedrängt stehen die Menschen in den Booten.
Thickly spread the quark over your bread.
Streiche reichlich Quark auf dein Brot.
Coat the udder thickly with AMACOOL after the final milking.
Euter einfach nach dem letzten Melken dick mit AMACOOL bestreichen.
The steep mountains are thickly covered with tropical forests.
Die steilen Bergflanken sich dicht mit tropischem Wald bewachsen.
They all laid grass thickly and sat on it.
Dabei saß man stets auf dick ausgebreitetem Gras.
Thickly coated in trichomes
Dick mit Trichomen überzogen,
Run makes slim Sleep also!(openPR)- power meal thickly.
Laufen macht schlank? Schlafen auch!(openPR)- Macht Essen dick?
For the cake: Thickly oil the pan 20-25 centimeters in diameter.
Für den Kuchen: Dick Öl in die Pfanne 20-25 cm im Durchmesser.
are 5… 9 μm thickly.
sind 5… 9 μm dick.
However in Remember Me, he pours it on thickly and self-consciously.
Doch in Remember Me, er gießt es auf dick und selbstbewusst.
Thickly, is established by the limestone blocks
Dick, wird von den Kalksteinblöcken errichtet
is very thickly padded.
ist besonders dick gepolstert.
Suppose that a man were wounded with an arrow thickly smeared with poison.
Nehmt an dass ein Mann von einem Pfeil verwundet wäre, der dick mit Gift bestrichen ist.
Thickly stuffed with a soft fiber fill,
Stark angefüllt mit einer weichen Faserfülle,
Feathers fall thickly like snow.
Federn fallen dicht wie Schnee.
Thickly, the REPAIRED irritated buttocks
Thickly, die reparierten gereizte Gesäß
It winds slowly through predominantly thickly covered bank sections that serve as bird brooding areas.
Er windet sich langsam durch überwiegend dicht bewachsene Uferabschnitte, die als Vogelbrutgebiete dienen.
Results: 389, Time: 0.0412

Top dictionary queries

English - German