THINGS MOVING in German translation

[θiŋz 'muːviŋ]
[θiŋz 'muːviŋ]
Dinge in Bewegung
Dinge bewegen
Bewegung in die Sache
Dinge am Laufen
Dinge in Gang
Sachebewegen
Dinge in Schwung
etwas bewegen
move something

Examples of using Things moving in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
That is all that keeps things moving& alive.
Das ist alles, was Dinge lebendig und in Bewegung hält.
Here is where you can get things moving!
Hier kannst Du etwas bewegen!
This is just a helpful influence to get things moving along.
Dies ist nur eine hilfreiche Einfluss, die Dinge entlang bewegt.
Because NGK gets things moving and is also continually evolving.
Denn NGK bringt Dinge in Bewegung und entwickelt sich stetig weiter.
Sometimes it's about practical considerations during conversations and keeping things moving.
Manchmal geht es bei einem Gespräch um praktische Überlegungen und darum, die Dinge in Bewegung zu halten.
We are looking for people who want to get things moving!
Wir suchen Menschen, die etwas bewegen wollen!
This impulse to keep things moving is reflected in the songs themselves.
Der Impuls, die Dinge in Bewegung zu halten, schlägt sich auch in den Songs nieder.
Are you a top performer who really wants to get things moving?
Steckt in Ihnen ein Top-Performer, der etwas bewegen möchte?
Once you are in position turn the speed control clockwise to get things moving.
Sobald Sie in Position sind, drehen Sie den Geschwindigkeitsregler im Uhrzeigersinn, um die Dinge in Bewegung zu bringen.
If you want to keep things moving, then why not join us?
Wenn Sie etwas bewegen wollen- warum nicht mit uns?
like electricity it keeps things moving.
hält Dinge in Bewegung.
Twink sex To keep things moving along I asked the dudes to stand and 11487.
Twink Sex zu halten Dinge verschieben zusammen ich gefragt die dudes zu stand und 11487.
other game elements and get things moving.
anderen Spielelemente und lassen Sie die Dinge bewegen.
Something will have to happen, however, and we will need to get things moving.
Etwas muss aber geschehen, und wir müssen die Dinge in Schwung bringen.
It's in everyone's interest to keep things moving.
Es ist im Interesse aller, die Dinge in Bewegung zu halten.
Her lifetime goal is to get things moving.
Ihr Lebensziel ist es, Dinge in Bewegung zu setzen.
your heart rate up[9] to keep things moving.
treiben Sie Ihre Herzfrequenz bis[9], die Dinge bewegen.
We need to keep things moving, and we can't do that if you're sitting on information.
Wir müssen die Dinge am Laufen halten und das können wir nicht tun, wenn Sie auf den Informationen sitzen.
firmly believe that I can get things moving.
für den Fußball und glaube fest daran, dass ich Dinge bewegen kann.
What we are lining up to do is to get things moving, but not before those who are against our actions are safely out of the way.
Was zu tun wir angetreten sind, ist, die Dinge in Gang zu bringen, aber nicht, bevor diejenigen, die gegen unsere Aktionen sind, uns aus dem Weg geschafft sind.
Results: 3969, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German