THIS PLENARY SESSION in German translation

[ðis 'pliːnəri 'seʃn]
[ðis 'pliːnəri 'seʃn]
dieser Plenarsitzung
dieser Plenartagung
diesem Plenum
dieser Vollversammlung
diese Plenarsitzung
diese Plenartagung

Examples of using This plenary session in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
the question is merely whether it will be during this plenary session or the next.
so abgestimmt werden, die Frage ist nur, ob in dieser Plenartagung oder in der nächsten.
Madam President, the trans-European networks are a topic which is keeping us busy in this plenary session, and which should keep us even more busy.
Frau Präsidentin! Die transeuropäischen Netze sind ein Thema, das dieses Plenum beschäftigt und noch mehr beschäftigen sollte.
Social Development to attend this plenary session as observers.
soziale Entwicklung, an dieser Plenartagung als Beobachter teilnehmen zu dürfen.
Therefore, here in this plenary session, I would like to draw attention to the need for Galileo
Daher möchte ich hier in dieser Plenarsitzung die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit für Galileo und GMES lenken-
The EESC adopted another opinion(Rapporteur Gérard Dantin, Group II-FR) at this plenary session that specifically called for the FTT
Der EWSA verabschiedete auf dieser Plenartagung eine andere Stellungnahme(Berichterstatter:
The very fact that, in this plenary session, there are representatives of twenty-five nation-states holding discussions in their own languages is clear proof of an ability to coexist in equality
Die bloße Tatsache, dass in dieser Plenarsitzung Vertreter von fünfundzwanzig Nationalstaaten in ihren jeweiligen Landessprachen miteinander beraten, ist der eindeutige Beweis für die Fähigkeit zum Zusammenleben in Gleichheit
I would like to congratulate you on having called this plenary session just a few days after the closing session of the Convention
vielen Dank für Ihre Worte und meinen Glückwunsch zur Anberaumung dieser Plenarsitzung wenige Tage nach der Abschlusssitzung des Konvents und wenige Tage vor
I think that tomorrow we shall be able to approve them at this Plenary session without any difficulty.
Verordnung mit Änderungsanträgen angenommen, und ich glaube, wir werden sie morgen ohne Probleme in diesem Plenum annehmen können.
During this plenary session the members of the CoR will also vote on two opinions that address the issue of local
Die AdR-Mitglieder werden im Rahmen dieser Plenartagung über zwei Stellungnahmen zur Steuerung der Migranten- und Asylbewerberströme auf der lokalen
I have just received news that parallel to this plenary session the Council agreed on the only open question regarding Frontex,
Ich habe gerade die Nachricht erhalten, dass der Rat parallel zu dieser Plenarsitzung zu einer Einigung über die einzige offene Frage hinsichtlich Frontex gelangt ist,
not with some of the statements which have been made on presenting them to this plenary session.
die wir hier diskutieren, nicht aber mit einigen Aussagen, die bei ihrer Präsentation in diesem Plenum getroffen wurden.
fishing season in April, which means that this mandatory consultation of the European Parliament must be carried out during this plenary session.
April in Kraft treten. Das bedeutet, dass die obligatorische Konsultation des Europäischen Parlaments in dieser Plenarsitzung erfolgen muss.
has carried out and which can be seen in the amendments tabled for the vote in this plenary session.
ihr geleisteten konsequenten und beharrlichen Arbeit, die ihren Ausdruck in den in dieser Plenartagung zur Abstimmung gestellten Änderungsanträgen findet.
We should not allow this plenary session to pass without paying some attention to the fact that the Nobel laureate
Wir sollten diese Plenarsitzung nicht vorübergehen lassen, ohne daran zu erinnern, daß die Trägerin des Friedensnobelpreises und des Sacharow-Preises,
now here at this plenary session, we have received more and more pressure from
jetzt hier auf dieser Plenarsitzung zunehmenden Druck von Russland bekommen haben,
he was delighted to be able to speak at this plenary session.
eines erneuten Austausches freut, die ihm im Rahmen dieser Plenartagung geboten wird.
item on the agenda: determining the agenda for this plenary session.
wir jetzt über den Tagesordnungspunkt Feststellung der Tagesordnung für diese Plenarsitzung sprechen.
it is, nonetheless, a very important vote at this plenary session in Brussels.
Es handelt sich aber dennoch um eine sehr wichtige Abstimmung in dieser Plenarsitzung in Brüssel.
say how pleased I am to be with you at this plenary session, on the occasion of the Committee' renewal.
seinen Vizepräsidenten zu ihrer Wahl gratulieren, und ich freue mich, an dieser Plenartagung, auf der die Neubesetzung des Ausschusses stattfindet.
I am delighted to attend this plenary session of the European Economic
Ich freue mich sehr, an dieser Plenartagung des Europäischen Wirtschafts-
Results: 65, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German