TO FULFIL A CONTRACT in German translation

[tə fʊl'fil ə 'kɒntrækt]
[tə fʊl'fil ə 'kɒntrækt]
zur Erfüllung eines Vertrages
um einen Vertrag zu erfüllen
zur Erfüllung eines Vertrags

Examples of using To fulfil a contract in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In many cases, consent might not be necessary in order to be able to fulfil a contract, but might be useful from an economic point of view.
Oftmals wird die Einwilligung für die Vertragserfüllung nicht notwendig sein, aber sie könnte wirtschaftlich sinnvoll sein.
B DSGVO processing to fulfil a contract.
B DSGVO Verarbeitung zur Erfüllung eines Vertrags.
The purpose of data processing is to fulfil a contract, or the performance of pre-contractual measures.
Die Datenverarbeitung dient der Erfüllung eines Vertrages oder der Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen.
Also a transfer to the service providers we engage is then carried out to fulfil a contract.
Auch diese Übermittlung an die von uns eingesetzten Dienstleister erfolgt dann zu Zwecken der Vertragserfüllung.
To fulfil a contract, or take steps linked to a contract,
Zur Vertragserfüllung oder um Maßnahme in Verbindung mit einem Vertrag mit Ihnen
Processing of personal data to fulfil a contract with the data subject
Bearbeitung von Personendaten zur Erfüllung eines Vertrages mit der betroffenen Person
To fulfil a contract that we have entered into with you or with the entity that you represent;
Zur Erfüllung eines Vertrags mit dir oder dem Unternehmen, das du vertrittst;
a survey, or to fulfil a contract or a request for information.
einer Umfrage, zur Durchführung eines Vertrages oder einer Informationsanfrage.
Execution of own events to fulfil a contract with participants or their employers in respect of participation in the event.
Durchführung von eigenen Events zur Erfüllung des Vertrags mit den Teilnehmern oder deren Arbeitgebern über die Teilnahme am Event.
Your data will thus be transferred to such service providers and cooperation partners to fulfil a contract or pursue our legitimate interests.
Dementsprechend findet eine Übermittlung Ihrer Daten an solche Dienstleister und Kooperationspartner zu Zwecken der Vertragserfüllung oder zur Wahrung unserer berechtigten Interessen statt.
Costs incurred to fulfil a contract are recognised as an asset if
Kosten, die zur Erfüllung eines Vertrages anfallen, werden nur dann
the basis of an agreement which you have submitted and which is revocable or in order to fulfil a contract between us, and.
widerrufbaren Zustimmung oder zur Erfüllung eines Vertrages zwischen uns verarbeiten, und diese Verarbeitung mithilfe automatisierter Verfahren erfolgt.
use your personal data, with your consent, to fulfil a contract or pre-contractual measures,
nutzen Ihre personenbezogenen Daten nur mit Ihrer Einwilligung, zur Erfüllung eines Vertrags oder vorvertraglicher Maßnahmen
Your consent- To respond to your inquiries- To fulfil a contract(or prior to entering into a contract with you)- To pursue our legitimate interest, e. g.
Mit Ihrer Einverständniserklärung- Antwort auf Anfragen- Zur Erfüllung eines Vertrags(bzw. vor dem Eingehen eines Vertrags mit Ihnen)- Zur Wahrnehmung unserer berechtigten Interessen z.
Sentence 1 a GDPR to fulfil a contract to which you are a party,
A DSGVO, zur Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei Sie sind,
which you have given us in order to fulfil a contract or on the basis of consent, in a form that can be transferred.
personenbezogene Daten, die Sie uns zur Vertragserfüllung oder auf Basis einer Einwilligung gegeben haben, in einem übertragbaren Format zu erhalten.
GDPR processing is required to fulfil a contract.
DSGVO Verarbeitung ist zur Erfüllung eines Vertrages erforderlich.
In order to fulfil a contract we have with you.
Um einen Vertrag zu erfüllen, den wir mit Ihnen haben.
We collect personal data on the basis of your consent to fulfil a contract with you and/or to fulfil a statutory obligation.
Wir erheben personenbezogene Daten auf Grundlage Ihrer Einwilligung, zur Erfüllung eines Vertrages mit Ihnen und/oder zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung.
Registration is therefore required either to fulfil a contract(via our online shop) with you or to perform precontractual measures.
Die Registrierung ist also entweder zur Erfüllung eines Vertrages(über unseren Online-Shop) mit Ihnen oder zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich.
Results: 1236, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German