UPLIFTED in German translation

[ˌʌp'liftid]
[ˌʌp'liftid]
erhoben
collect
raise
charge
rise
levy
elevate
lift
impose
exalt
uplift
Uplifted
emporgehoben
lift
raise
uplift
elevate
erhöht
increase
raise
enhance
improve
boost
elevate
heighten
erhob
collect
raise
charge
rise
levy
elevate
lift
impose
exalt
uplift
erhöhte
increase
raise
enhance
improve
boost
elevate
heighten

Examples of using Uplifted in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Thus we are uplifted and transformed into an immortal being.
So werden wir emporgehoben und zu einem unsterblichen Wesen umgewandelt.
In prayer existence is uplifted and made better;
Im Gebet wird die Existenz emporgehoben und gebessert;
I felt profoundly uplifted and effortlessly peaceful.
Ich fühlte mich tiefgreifend erhoben und mühelos von Frieden erfüllt.
you will be uplifted.
und ihr werdet erhoben.
The special screening uplifted many souls, and gave an unforgettable, heavenly gift to each visitor.
Die Sondervorführung erhob viele Seelen und bereitete jedem Zuschauer ein unvergessliches himmlisches Geschenk.
Everyone was very uplifted by the end of the conference.
Jeder war sehr beeindruckt von dem Ende der Konferenz erhoben.
You are not the only one who needs to be uplifted.
Ihr seid nicht die/der einzige, der/die es nötig hat, angehoben zu werden.
The face looks uplifted and rested.
Das Gesicht erscheint aufgeheitert und erholt.
There are times I feel uplifted afterwards;
Es gibt Zeiten, da fühle ich mich hinterher wie hochgehoben;
shall be uplifted.
werden hochgehoben.
From here serving in purest love is spread and uplifted!
Es wird hier das Dienen in reinster Liebe verbreitet und gehoben!
healed all are uplifted and healed.
sind alle angehoben und geheilt.
Therein uplifted couches.
Darin sind gehobene Liegen.
We talk about being uplifted or elevated.
Wir sprechen davon, erhoben zu werden, oder erhöht.
I think withal there would be hands uplifted in my right;
Auch glaub' ich wohl, dass Hände sich erheben würden für mein Recht.
Martin Luther King said that people need to be uplifted with dignity.
Martin Luther King sagte, dass die Menschen mit Würde empor gehoben werden müssen.
And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure.
Und den Himmel erhob ER und setzte Al-mizan ein.
The banished Bolingbroke repeals himself, And with uplifted arms is safe arrived.
Aus der Verbannung ruft Bolingbroke sich selbst zurück und ist mit drohenden Waffen angelangt zu Ravenspurg.
And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure.
Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt.
And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure.
Und den Himmel hat Er emporgehoben. Und Er hat das(richtige) Abwiegen zum Gebot gemacht.
Results: 20, Time: 0.0499

Top dictionary queries

English - German