USUALLY CONTAIN in German translation

['juːʒəli kən'tein]
['juːʒəli kən'tein]
enthalten normalerweise
usually contain
normally contain
usually include
typically contain
generally contain
enthalten meist
usually contain
contain mostly
generally contain
enthalten üblicherweise
usually contain
normally contain
enthalten gewöhnlich
usually contain
normally contain
usually include
enthalten meistens
usually contain
mostly contain
enthalten in der Regel
beinhalten in der Regel
beinhalten meist
usually contain
mostly contain
beinhalten meistens
enthalten zumeist
enthalten oft

Examples of using Usually contain in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cookies usually contain a"cookie ID.
Cookies enthalten in der Regel eine sogenannte Cookie-ID.
Publications of the target sector usually contain job ads.
Publikationen der Zielbranche enthalten meistensebenfalls Stellenanzeigen.
Such event types usually contain information about the user.
Ereignisse dieser Typen enthalten in der Regel Informationen über den Benutzer.
Fruits that are yellow or orange usually contain Vitamin A.
Früchte, die gelb oder Orange in der Regel sind enthalten Vitamin A.
Capsules or tablets don't usually contain any amino acids.
Kapseln oder Tabletten enthalten in der Regel keine Aminosäuren.
Textbooks usually contain introductions and summaries of each chapter.
In Lehrbüchern finden sich zu jedem Kapitel meist Einleitung und Zusammenfassung.
Vegetables, similarly, usually contain a large number fiber.
Vegetables, ähnlich, enthalten im allgemeinen eher eine große Anzahl von fiber.
Try Hennessy Black for cocktails that don't usually contain cognac.
Probieren Sie sich gern aus, indem Sie Hennessy Black für Cocktails verwenden, in denen normalerweise kein Cognac enthalten ist.
Today, they usually contain somewhere between 5% and 15.
Heute sind es üblicherweise zwischen 5 und 15%.
The contracts will usually contain the following elements, as a minimum.
Die Verträge enthalten in der Regel mindestens folgende Elemente.
The soap flowers usually contain a good moisturizing factor for the skin.
Die Seifenblumen enthalten in der Regel einen guten Feuchtigkeitsfaktor für die Haut.
Also, technical instructions usually contain much less artistic expression than poetry.
Darüberhinaus enthalten technische Anleitungen allgemein weniger rein künstlerischen Ausdruck als beispielsweise ein Gedichtband.
Keep to fresh foods rather than processed that usually contain various chemical additives.
Haltet euch lieber an frische Nahrung statt an behandelte Nahrungsmittel, die üblicherweise chemische Zusätze enthalten.
Waste gases from food companies usually contain a high number of odorous substances.
Die Abluft aus Lebensmittelbetrieben beinhaltet üblicherweise eine hohe Anzahl von geruchsaktiven Inhaltsstoffen.
My MIDI tracks usually contain Drum Racks, and sometimes just the Live Sampler.
Meine MIDI-Spuren enthalten meist Drum-Racks, manche auch nur den Live-Sampler.
They usually contain a bagel or biscuit with eggs
Normalerweise bestehen sie aus einem Bagel, oder Toast mit Eiern
The pills and powders usually contain a wide range of helpful strains of bacteria.
Die Tabletten und das Pulver enthalten in der Regel eine Vielzahl an hilfreichen Bakterien.
Such emails usually contain luring subject lines that trick users into opening the email.
Solche E-Mails enthalten in der Regel Betreffzeilen, dass Trick Benutzer anlocken in der E-Mail öffnen.
Shakespearean comedies usually contain elements such as irony,
Rubrik Shakespeare-Komödien enthalten in der Regel Elemente wie Ironie,
Perfumes and essential oils usually contain sensitizing components.
Parfüms und ätherische Öle enthalten in der Regel sensibilisierende Komponenten.
Results: 1063, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German