USUALLY CONTAIN in Russian translation

['juːʒəli kən'tein]
['juːʒəli kən'tein]
обычно содержат
usually contain
typically contain
generally contain
usually include
normally contain
typically include
generally include
как правило содержат
обычно содержится
usually contains
normally contain
typically contain

Examples of using Usually contain in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These particles consist of iron oxide cores, which usually contain a few thousand atoms of iron,
Эти частицы состоят из ядер оксида железа, которые обычно содержат несколько тысяч атомов железа,
mineral multi-complexes could be unsuited for vitamin D supplementation as they usually contain insufficient amounts of vitamin D3.
минеральных веществ могут оказаться неподходящими для усвоения витамина D, поскольку они обычно содержат недостаточное количество витамина D3.
Printed materials usually contain brief information about InstaForex advantages,
Полиграфическая продукция, как правило, содержит в себе краткую информацию о преимуществах компании ИнстаФорекс,
There are a few databases on desertification but at present, they usually contain insufficient data from which benchmarks could be developed for measuring future trends.
Хотя и существует ряд баз данных об опустынивании, в настоящее время они содержат, как правило, данные, которые недостаточны для того, чтобы на их основе можно было разработать критерии оценки будущих тенденций.
the perfect size for snacks usually contain less than 200 calories.
идеальный спутник для закусок обычно содержащих менее 200 калорий.
Souvenir plaques usually contain the company name
Плакетки сувенирные обычно вмещают название фирмы
Traditional pastries in Madeira usually contain local ingredients,
Традиционные блюда на Мадейре обычно состоят из местных ингредиентов,
In addition, such kits usually contain the most versatile tools that can help you solve most problems.
Кроме того, в таких наборах, как правило, содержатся самые универсальные инструменты, которые помогут при устранении большинства неполадок.
dense consistency because they usually contain a small amount of broth.
так как в них обычно содержится небольшое количество бульона.
Tags in a sentence are markers taken from the original text, which usually contain information about the formatting of a text fragment.
Теги предложения- это маркеры, которые берутся из оригинального текста и в которых обычно присутствует информация о форматировании блока текста.
Unlike conventional soups Azerbaijan first courses of their consistency are more concentrated and dense, as they usually contain a small amount of broth.
В отличии от обычных супов азербайджанские первые блюда по своей консистенции являются более концентрированными и густыми, так как в них обычно содержится небольшое количество бульона.
Plant-based substances are excluded from the analysis as they usually contain a large number of different substances some of which may not have been known
Вещества растительного происхождения были исключены из анализа, поскольку они обычно содержат большое число различных веществ, некоторые из которых могут быть даже не известны, чье действие
the case of“fenetylline preparations”, those products usually contain amphetamines.
в случае с" препаратами фенетиллина", в которых обычно содержатся амфетамины.
National communications usually contain information on national circumstances,
В национальные сообщения обычно включается информация о положении дел в стране,
Plant-based substances were excluded from the analysis as they usually contain a large number of different substances some of which may not even been known and whose effects and interactions are not fully understood.
В анализе не учитывались вещества растительного происхождения, поскольку в них обычно содержится большое число разных, в том числе неизвестных веществ, действие и взаимодействие которых недостаточно изучено.
The Concluding Observations usually contain the following aspects:
Заключительные замечания состоят, как правило, из следующих разделов:
Legality: Computer systems that are used as a source of electronic evidence usually contain at least some amount of private information which is not going to be of relevance or value to the investigation.
Законность: Компьютерные системы, являющиеся источником электронных доказательств, как правило, содержат, по меньшей мере, некоторое количество приватной информации, которая не будет иметь отношение или ценности для следствия.
Unlike conventional soups Azerbaijan first courses of their consistency are more concentrated and dense, as they usually contain a small amount of broth. A distinctive feature of the Azeri cuisine is that some national dishes replace both the first and second meals.
В отличии от обычных супов азербайджанские первые блюда по своей консистенции являются более концентрированными и густыми, так как в них обычно содержится небольшое количество бульона.
which in addition to their monetary reviews usually contain statistics on foreign trade,
ежеквартальные банковские обзоры, которые, помимо валютных обзоров, как правило, содержат статистические данные о внешней торговле,
the establishment of national offices usually contain specific provisions relating to the recognition
учреждении национальных представительств, обычно имеются специальные положения, касающиеся признания
Results: 70, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian