WAS A GUY in German translation

[wɒz ə gai]
[wɒz ə gai]
war ein Typ
war ein Kerl
Mensch wäre
be human
be a man
be a person
be people
be a mensch
war ein Junge
ein mann Wäre
wäre ein Mann
wäre ein Kerl

Examples of using Was a guy in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He was a guy, Ed!
When Alex was a guy he was good-looking,?
Und Alex, als er ein Kerl war, sah er gut aus?
It was a guy!
Es war ein Kerl!
There was a guy.
Da ist so ein Kerl.
There was a guy.
So ein Kerl.
There was a guy.
Da war mal ein Typ.
It was a guy.
Es war aber ein Mann.
Unfortunately it was a guy.
Leider war er ein Kerl.
So it was a guy?
Es war also ein Mann?
There was a guy here.
Hier war so ein Typ.
Well, there was a guy.
Nein, da gab es diesen Kerl.
There was a guy filming.
Ein Typ filmte den Aufschlag.
It was a guy I know.
Es war ein Kerl, den ich kenne.
You thought she was a guy!
Du dachtest, sie wär ein Kerl.
My best friend was a guy!
Mein bester Freund war ein Mann.
It was a guy from the woods.
Da war dieser Kerl aus dem Wald und er.
Well, there was a guy once.
Ja, da war mal so'n Kerl.
It was a guy from Ostia.
Er kommt aus Ostia.
There was a guy with Melanie?
War irgendein Typ bei Melanie?
No, no, it was a guy.
Nee, nee, das war'n Kerl.
Results: 73003, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German