WAS DEFINED AS in German translation

[wɒz di'faind æz]
[wɒz di'faind æz]

Examples of using Was defined as in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The subjective work situation was defined as the assessment of the individual work situation by the person concerned.
Die subjektive Arbeitssituation wurde definiert als die Wahrnehmung der individuellen Arbeitssituation durch den Betroffenen selbst.
Success was defined as IOP.
Als Erfolg definierten wir IOD-Werte.
A self-imposed quality principle was defined as a standard around 1900.
Ein selbst auferlegtes Qualitätsprinzip wurde schon um das Jahr 1900 als Standard definiert.
The subject was defined as what is described in the"Almagest.
Das Thema wurde definiert als das, was beschrieben wird im"Almagest.
This interaction between corporations and rulers was defined as fascism by Mussolini.
Diese Interaktion zwischen Regierung und Konzernen wurde von Mussolini als Faschismus definiert.
Livorno was defined as an"ideal town" during the Italian Renaissance.
Livorno wurde in der italienischen Renaissance als eine"ideale Stadt" definiert.
CreateOrder() was defined as a String this can be determined again.
CreateOrder() als String definiert wurde, kann dieser wieder ermittelt werden.
The ambient temperature was defined as 35 °C and the relative humidity as 55.
Als Umgebungstemperatur wurden 35 °C und eine relative Luftfeuchte von 55% definiert.
actor in the news article was defined as'primary.
der wichtigste Akteur im Zeitungsartikel wurde als"primär" definiert.
The second most prominent topic or actor in the text was defined as'secondary.
Das zweitwichtigste Thema oder der zweitwichtigste Akteur im Text selbst wurde als"sekundär" definiert.
The primary efficacy endpoint was defined as overall clinical response(ORR) on day 28.
Der primäre Wirksamkeitsendpunkt wurde als objektive Gesamtansprechrate("Overall Response Rate", ORR) am Tag 28 definiert.
This analysis was defined as a pivot table, which corresponds to the standard functionality of DeltaMaster.
Diese Auswertung wurde als Pivot-Tabelle definiert, dies entspricht der Standard-Funktionalität von DeltaMaster.
The ECU was defined as a currency basket, containing fixed amounts of most of the EU currencies.
Der ECU war als ein Währungskorb definiert, in dem feste Beträge der meisten EU -Währungen enthalten waren..
The pot-life was defined as the time required for the formulation to reach a viscosity of 100,000 cPs.
Die Topfzeit wurde definiert als die Zeit, die die Formulierung benötigt, um eine Viskosität von 100.000 cPs zu erreichen.
Overweight was defined as a body mass index(BMI) of 25 kg/m2 or higher and obese was defined as a BMI of 30 kg/m2 or higher.
Dabei wurde Übergewicht als Body-Mass-Index(BMI) von 25 kg/m2 oder höher und Adipositas als BMI von 30 kg/m2 oder höher definiert.
Major" was defined as an unexpected return to the hospital.
Major" wurde definiert als eine unerwartete Rückkehr ins Krankenhaus.
Efficacy was defined as sustained virologic response.
Die Wirksamkeit war definiert als virologisches Langzeitansprechen ich.
Efficacy was defined as sustained virologic response, 6 months after the end of treatment.
Die Wirksamkeit war definiert als virologisches Langzeitansprechen 6 Monate nach Therapieende.
Flare was defined as.
Ein Schub wurde definiert als.
Resistance was defined as the emergence of any resistance-associated mutation at failure.
Resistenz war definiert als die Entstehung jeglicher resistenzassoziierter Mutation beim Versagen.
Results: 85561, Time: 0.0376

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German