WERE A MAN in German translation

[w3ːr ə mæn]
[w3ːr ə mæn]
Mann wäre
be a man
be the guy
be the husband
be a male
to be a human being
be a boy
to be the woman
Mensch wäre
be human
be a man
be a person
be people
be a mensch
Mann wärst
be a man
be the guy
be the husband
be a male
to be a human being
be a boy
to be the woman
Mann wären
be a man
be the guy
be the husband
be a male
to be a human being
be a boy
to be the woman
Mann sind
be a man
be the guy
be the husband
be a male
to be a human being
be a boy
to be the woman
befanden sich ein Mann
handele es sich um einen Mann
zum menschen würde würden

Examples of using Were a man in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
When you were a man?
Als du ein Mann warst?
So you were a man once.
Also wart Ihr mal ein Mann.
I wish I were a man.
Ich wünschte, ich wäre ein Mann.
O that I were a man!
Oh, dass ich ein Mann wäre!
You were a man all along.
Du warst schon immer ein ganzer Kerl.
If only there were a man here.
Wenn doch nur ein Mann hier wäre.
You were a man last night, Jarle.
Letzte Nacht warst du ein Mann, Jarle.
If you were a man, I would.
Wenn du ein Mann wärst, würde ich.
You were a man like any other.
Sie waren ein Mensch wie alle andern.
The boy talks as if he were a man.
Der Junge spricht, als wäre er ein Mann.
If i were a man* l would too.
Wenn ich ein Mann wäre* Würde ich es auch tun.
O God, that I were a man!
Oh Gott, dass ich ein Mann wäre!
I wish I were a man right now.
Jetzt wäre ich gern ein Mann.
You never were A man of many words, Nate.
Du warst nie ein Mann vieler Worte, Nate.
My girlfriend said you were a man of many talents.
Meine Freundin sagte, Sie seien ein Mann vieler Talente.
If you were a man, you would untie him.
Wenn du ein Mann wärst, würdest du ihn losmachen.
If you were a man you would have a hard-on.
Wenn du ein Mann wärst, hättest du'nen Steifen.
You said you were a man of your word.
Sie haben gesagt, Sie stehen zu Ihrem Wort.
That's when I thought you were a man.
Da dachte ich noch, du bist ein Mensch!
If you were a man, I would marry you.
Malli, wärst du ein Mann, würde ich dich heiraten.
Results: 230647, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German