WERE A KID in German translation

[w3ːr ə kid]
[w3ːr ə kid]
Kind warst
be a child
be a kid
be a boy
baby be
to be kind
be a son
being a father
Kind
child
kid
baby
son
boy
daughter
infant
girl
klein warst
be small
be tiny
be little
be short
be petite
be low
be minor
jünger warst
be young
be youthful
be jung
youth is
Kind waren
be a child
be a kid
be a boy
baby be
to be kind
be a son
being a father
Kind war
be a child
be a kid
be a boy
baby be
to be kind
be a son
being a father
klein waren
be small
be tiny
be little
be short
be petite
be low
be minor
Kind wäre
be a child
be a kid
be a boy
baby be
to be kind
be a son
being a father
Kinder
child
kid
baby
son
boy
daughter
infant
girl
Mädchen warst
be a girl
be a female
to be the woman
be the boy

Examples of using Were a kid in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You were a kid.
Du warst doch noch ein Kind.
You were a kid.
Du warst eine Göre.
You were a kid.
Du warst noch ein Kind.
You were a kid?
Du warst mal ein Kind?
Since you were a kid?
Seit du ein Kind warst?
When you were a kid?
Als du ein Kind warst?
Even when you were a kid?
Sogar als Kind?
Was this when you were a kid?
War das, als du ein Kind warst?
Not even when you were a kid?
Nicht einmal als Kind?
Not even when you were a kid?
Nicht mal als Kind?
You were a kid once, right?
Du warst auch mal ein Kind, oder?
Come on, you were a kid once.
Komm schon, du warst auch mal ein Kind.
You were a kid. I was scared.
Du warst noch ein Kind, ich hatte Angst.
You were a kid back then Eşref.
Damals warst du noch jung, Eşref.
It's like when you were a kid.
Es kommt mir vor, als seist du noch mal ein Kind.
Something happened when you were a kid?
War mal was, als du noch ein Kind warst?
What about from when you were a kid?
Was ist damit, als du ein Kind warst?
I have known you since you were a kid.
Ich kenne dich, seit du ein Junge warst.
What was it like when you were a kid?
Wie war es bei dir als Kind?
So did you, when you were a kid.
Du auch, als du ein Kind warst.
Results: 54917, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German