WERE A KID in Czech translation

[w3ːr ə kid]
[w3ːr ə kid]
dítě
child
baby
kid
dětství
childhood
child
infancy
boyhood
boy
was a kid
growing up
byl dítě
he was a kid
he was a child
he was a baby
were a boy
i was an infant
he was little
jsi byla malá
you were little
you were a kid
you were young
you were a baby
you were small
you were a child
you were a girl
byl malej
he was a kid
he was little
it's small
he was a baby
děcku
kid
baby
child
jsi byl kluk
you were a boy
you were a kid
you were young
you were a guy
byl děcko
was a kid
he was a baby
mala
little
maia
mal
was a kid
had
should
young
malo
malu

Examples of using Were a kid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you were a kid.
nemám pravdu? Když si byl malej.
The war ended when you were a kid. The war.
Kvůli válce. Ta skončila, když jsi byl kluk.
Since you were a kid, I had to tell you what to do
Už od mala ti musím říkat,
You're overstepping yourself. You wanted to be a lawyer when you were a kid.
Jako dítě jsi chtěl být právník. Přeháníš to.
You were probably very handsome when you were a kid too.
Nejspíš si byl pohlednej už když si byl dítě.
You have wanted to be a detective since you were a kid.
Chceš být detektiv už od dětství.
Remember when you were a kid, at that field box at Shea, opening day?
Pamatuji si tě jako dítě, Na tamtom kousku pole, v den otevření?
It seems that this reaction is what you have been looking for since you were a kid.
Zdá se, že tuhle reakci jsi hledal už od mala.
Hi. Hi. Did you have sugary cereal when you were a kid?
Měl jsi sladké cereálie když si byl dítě?- Ahoj?
You have been doing this since you were a kid.
Děláš to už od dětství.
You used to get sick all the time when you were a kid, I never panicked.
Bývala jsi nemocná pořád jako dítě, nikdy jsem nepanikařila.
You been doing this since you were a kid.
Děláš to už od dětství.
You told them you saw a boy in chains when you were a kid.
Řekla jste jim, že jste jako dítě viděla chlapce v řetězech.
It's what you wanted since you were a kid.
Toužila jste po tom od dětství.
Don't tell me you never tried it when you were a kid.
Neřikej mi, žes to ještě nikdy nezkoušel, ani jako dítě.
It's what you have wanted since you were a kid.
Toužila jste po tom od dětství.
You would only known him when you were a kid.
Znal jsi ho jen jako dítě.
You have been a hero in training since you were a kid.
Byl jsi hrdina ve výcviku už od dětství.
And you would watch Professor Proton? Do you remember when you were a kid.
Pamatuješ, jak jsi jako dítě sledoval Profesora Protona?
That this has been your dream ever since you were a kid. Besides, I know.
Že o tomhle sníš už od dětství. Navíc vím.
Results: 110, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech