STRUCTURAL AID in Greek translation

['strʌktʃərəl eid]
['strʌktʃərəl eid]
διαρθρωτικές ενισχύσεις
διαρθρωτικής βοήθειας
διαρθρωτικών ενισχύσεων
διαρθρωτική ενίσχυση
διαρθρωτική βοήθεια
διαρθρωτικής ενίσχυσης

Examples of using Structural aid in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
preferably'smart' sanctions, and structural aid must be suspended.
κατά προτίμηση έξυπνων κυρώσεων, και πρέπει να ανασταλεί η χορήγηση διαρθρωτικής βοήθειας.
it means that the Commission's approach on structural aid- and, I would add,
η προσέγγιση της Επιτροπής στο θέμα των διαρθρωτικών ενισχύσεων- κι εδώ θα ήθελα να προσθέσω,
because the Commission's letter freezing structural aid represents a sweeping measure with the same impact on Member States which,
η επιστολή που απέστειλε η Επιτροπή παγώνοντας τις διαρθρωτικές ενισχύσεις αποτελεί ένα μέτρο γενικού χαρακτήρα που επηρεάζει εξίσου τόσο τα Κράτη που,
period 2000 to 2006, in order to make the most of the potential complementarity between its activities and Community structural aid.
να εκμεταλλευτεί όσο γίνεται τη δυνητική συμπληρωματικότητα μεταξύ των δραστηριοτήτων της και της Κοινοτικής διαρθρωτικής βοήθειας.
Secondly, the appropriations for structural aid for the applicant countries must be integrated into the EU programmes upon their accession without exceeding the expenditure ceiling of 0.46% of GNP.
Κατά δεύτερον, οι πιστώσεις για τη χορήγηση διαρθρωτικών ενισχύσεων στις υποψήφιες χώρες πρέπει να εντάσσονται με την προσχώρησή τους στα προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, χωρίς να υπερβαίνουν το ανώτατο όριο δαπανών του 0, 46 % του ΑΕΠ.
Thirdly, Commissioner, I believe that compensation measures should be taken to prevent mountain regions receiving less structural aid than they receive at the moment as a result of enlargement.
Τρίτον, κύριε Επίτροπε, έχω τη γνώμη ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα αντιστάθμισης για να αποφευχθεί να δέχονται οι ορεινές περιοχές μικρότερη διαρθρωτική ενίσχυση από αυτή που δέχονται σήμερα ως συνέπεια της διεύρυνσης της ΕΕ.
to make available more extensive structural aid by way of compensation?
από την άλλη διατίθενται ως εξισορρόπηση περισσότερες διαρθρωτικές ενισχύσεις;?
We must continue to ensure that the poorer regions that presently receive structural aid are not mistreated in the future
Πρέπει να εξακολουθήσουμε να διασφαλίζουμε ότι οι φτωχότερες περιοχές που αυτή τη στιγμή λαμβάνουν διαρθρωτική βοήθεια δεν θα τύχουν άδικης μεταχείρισης στο μέλλον
such a body may be regarded as the final beneficiary of structural aid, and all that is required is for the total allocations to be awarded to that body by 31 December 1999.
για τα διαρθρωτικά ταμεία, ένας τέτοιος οργανισμός μπορεί να θεωρηθεί ο τελικός δικαιούχος των διαρθρωτικών ενισχύσεων και αρκεί να διατεθούν όλες οι απαραίτητες πιστώσεις στον οργανισμό αυτό μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999.
rural regions had obtained more ambitious structural aid measures by way of compensation.
εν είδει αποζημίωσης, πιο φιλόδοξα μέτρα διαρθρωτικής ενίσχυσης την επόμενη μέρα των διαπραγματεύσεων της ΓΣΔΕ και της αναθεώρησης της ΚΑΠ, από τις οποίες είχαν πληγεί πολύ.
1 billion ECU for structural aid.
1 δισεκατομμύριο ECU για τη διαρθρωτική βοήθεια.
consideration should be given to the integration of tobacco farmers into the direct income support policy applied to other major markets and into the structural aid system.
της παραγωγής καπνού και να εξεταστεί το ενδεχόμενο να ενταχθούν οι καλλιεργητές καπνού στο καθεστώς της άμεσης στήριξης του εισοδήματος που εφαρμόζεται στις άλλες σημαντικές αγορές και στην πολιτική των διαρθρωτικών ενισχύσεων.
in a context of ever decreasing structural aid, many companies could need liquidity to restructure
μέσα στο πλαίσιο της συνεχούς μείωσης των διαρθρωτικών ενισχύσεων, πολλές επιχειρήσεις πιθανότατα θα χρειαστούν ρευστότητα για την αναδιάρθρωση
the Commission showed that there was some relationship between the amount of structural aid provided and real growth of GDP in Objective 1 regions.
υπήρχε κάποια σχέση μεταξύ του ύψους των χορηγουμένων διαρθρωτικών ενισχύσεων και της πραγματικής αύξησης του ΑΕΠ στις περιοχές του στόχου αριθ. 1.
The various types of structural aid which are given to the fishing fleet under the CFP in connection with the restructuring objective break down into two main categories:(a)
Οι διάφορες διαρθρωτικές ενισχύσεις που χορη¬ γούνται προς το παρόν στον αλιευτικό στόλο στα πλαίσια της ΚΑΠ συνίστανται, σε σχέση με το στόχο αναδιάρθρωσης,
during the last part-session), the structural aid for modernisation is the only guarantee to maintain a competitive fleet
στην προηγούμενη Ολομέλεια), οι διαρθρωτικές ενισχύσεις για τον εκσυγχρονισμό του είναι η μοναδική εγγύηση για την διατήρηση ενός ανταγωνιστικού στόλου
With the help of funds provided by the EU structural aid packages and loans from the European Investment Bank,
Με τη βοήθεια των πόρων από τα«πακέτα» διαρθρωτικών ενισχύσεων της ΕΕ και δανεισμού από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων,
I suggest that this Chamber is running itself with all the efficiency that it also applies to the common agricultural policy, to structural aid, to international development
προτείνω αυτό το Κοινοβούλιο να διευθύνει εαυτόν με όλη την αποτελεσματικότητα που εφαρμόζει επίσης στην κοινή γεωργική πολιτική, στις διαρθρωτικές ενισχύσεις, στη διεθνή ανάπτυξη
Only when it has been decided what funds will be available in future for structural aid in sparsely populated areas,
Μόνον αφού αποφασισθούν τα κονδύλια που θα διατεθούν στο μέλλον για τη διαρθρωτική ενίσχυση των αραιοκατοικημένων περιοχών και όπως είπατε πολύ σωστά, όχι μόνο της Σουηδίας
this cannot lead to the level of structural aid being dependent on the number of inhabitants covered;
αυτό δεν μπορεί να οδηγήσει στην εξάρτηση του επιπέδου των διαρθρωτικών ενισχύσεων από τον αριθμό των κατοίκων που καλύπτονται∙ το αντίθετο."
Results: 72, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek