AS A MATTER in Hebrew translation

[æz ə 'mætər]
[æz ə 'mætər]
כעניין
as a matter
as an issue
כדבר
as something
thing
according
as a matter
anything like
something like
according to the word
as anything
כעל עניין
as a matter
נושא
subject
topic
issue
theme
matter
regard
bearer
item
carries
bears
כאל דבר
as something
as a matter
חשוב
important
think
big
major
valuable
significant
vital
key
essential
crucial

Examples of using As a matter in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As a matter of accommodation.
זה כעניין של שגרה.
As a matter of fact, this has happened before.
למעשה זה קרה כבר בעבר.
Just recently, as a matter of fact.
רק לאחרונה, כאשר לאמיתו של דבר.
Well as a matter of fact, when we got there we stayed eight days.
בעיקר, אם כמו במקרה שלנו, החלטנו לשהות בה רק שמונה ימים.
As a matter of cosmic history, it has always been easier to destroy than to create.
עובדתית לאורך היסטורית היקום תמיד היה יותר קל להרוס, מליצור.
Here's where it comes as a matter of taste.
כאן זה נכנס לעניין של טעם.
As a matter of fact, I did. Thanks to Ethan Rayne.
למען האמת זה מה שקרה, תודות לאיתן ריין.
As a matter of policy, I look to the constitution.
בעניין מדיניות, אני נצמד רק לחוקה.
Just as a matter of comparison.
זו גם שאלה של השוואה.
My lord, the king requests your service as a matter of urgency.
אדוני, המלך מבקש את שירותייך בעניין דחוף.
We are indeed keen to speak of this as a matter of urgency.
פדרציה של אור: אנו אכן נלהבים לדבר על כך כעניין של דחיפות.
The other people seemed to treat it all as a matter of course.
האחרים נראו כמי שמתייחסים לכל העניין כדבר מובן מאליו.
And the honest truth is… The verdict was accurate as a matter of law.
והאמת לאמיתה הינה… פסק הדין היה מדוייק מבחינת החוק.
Scientology poses this liberation of the thetan as a matter of survival.
סיינטולוגיה מציבה את השחרור הזה של התטן בתור עניין של הישרדות.
This should be dealt with as a matter of national emergency.
זה הזמן לטפל בזה כמו מצב חירום לאומי.
There is no problem with treating it as a matter of faith.
הוא לא מעוניין להתייחס לכך שמדובר באמונה.
The others seemed to take everything as a matter of course.
האחרים נראו כמי שמתייחסים לכל העניין כדבר מובן מאליו.
Through the roof, as a matter of fact.
או דרך הגג, במקרה שלנו.
The Palestinians expected, as a matter of course, that the Definite Status would involve the end of the Israeli occupation regime
הפלסטינים ציפו, כדבר מובן מאליו, שהסדר הקבע יכלול סיום של שלטון הכיבוש הישראלי,
Some relationship counselors offer supplemental individual sessions to each partner as a matter of course and some may offer individual sessions upon request.
יועצים זוגיים מסוימים מציעים פגישות אישיות משלימות לכל שותף כדבר מובן מאליו, חלקם עשוי להציע פגישות אישיות על פי בקשה.
Results: 527, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew