CONDITIONS WHICH in Hebrew translation

[kən'diʃnz witʃ]
[kən'diʃnz witʃ]
ה תנאים ש
מצבים ש
situation where
situation that
way that
condition that
position where
state where
state that
scenario where
circumstance where
chance that
התנאים ש

Examples of using Conditions which in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
agreement we could achieve, and there was no guarantee that the conditions which enabled it to be achieved would hold in the future.
ולא היה שום ביטחון שהתנאים שאיפשרו את השגתו שהתנאים הללו יתקבלו בהמשך.
the question whether the decision to perform a preventative strike causing the deaths of terrorists fulfills the conditions which customary international law determines on that point(as determined in§51(3) of The First Protocol).
החלטה לפגיעה מונעת הגורמת למותם של מחבלים נופלת למסגרת התנאים שהמשפט הבינלאומי המנהגי קובע בעניין זה(כאמור בסעיף 51(3) לפרוטוקול הראשון).
let us suppress this, and ask ourselves what it is that men need in the conditions which have come about through centuries of development.
ולשאול את עצמנו לְמה זקוקים האנשים בתנאים שנוצרו במשך מאות שנים של התפתחות.
The return journey to the Ferrar Glacier was undertaken in conditions which limited them to no more than a mile an hour, with supplies running low
המסע חזרה אל קרחון פראר התנהל בתנאים, שהגבילו את התקדמותם ללא יותר מ-1.6 ק"מ בשעה,
the lover, and the involved spouse often blames the" betrayed" spouse for setting up the conditions which led to the affair.
ובן הזוג המעורב מאשים לעתים קרובות את בן הזוג הנבגד על שיצר מצב שהוביל לרומן.
Within this group there is a subgroup called NOS- not otherwise specified- which covers the conditions which do not quite meet the diagnostic criteria for autism
בתוך קבוצה זו יש תת קבוצה שמכונה לא מובחנת(NOS)- המכסה את הבעיות שלא ממש עונות על הקריטריונים לאבחנה של אוטיזם
without examining the conditions which distinguish reactionary from revolutionary violence,
בלי לבחון את התנאים, המבדילים אלימות ריאקציונית ממהפכנית,
We just need to provide the conditions which allow it to change,
אנו רק צריכים לספק לה את התנאים שיאפשרו לה להשתנות,
On the other hand, he sets conditions which he knows Israel will find difficult to accept, conveys complete distrust in Jerusalem,which he keeps on repeating more decisively since the last war.">
מצד שני, הוא מציב בפני ישראל תנאים שהוא יודע כי תתקשה לקבלם, משדר חוסר אמון מוחלט בירושלים, ובעיקר- אינו זונח
His Majesty's Government will do everything in their power to create conditions which will enable the independent Palestine State to come into being within 10 years.
ממשלת הוד מלכותו תעשה את כל אשר לאל ידה כדי ליצור תנאים אשר יאפשרו את הקמתה של המדינה הפלשתינאית( א"י) העצמאית תוך עשר שנים.
Holding conditions: The law stipulates that minors be held in age-appropriate conditions which include adequate food,
תנאי המעצר: החוק קובע כי יש לעצור קטינים בתנאים שהולמים את גילם -
Israel must act to build on these gains, and nourish the conditions which allow for them. This includes developing shared interests with several key Arab countries, and prudent management of the conflict with Palestinians.
אך יש להמשיך במאמצים לבסס את המגמה המסתמנת, ולקיים את התנאים שאיפשרו את מימושה - ובכלל זה, שותפות האינטרס עם גורמי מפתח במדינות ערב, והניהול המושכל והזהיר של מאפייני הסכסוך עם הפלסטינים.
His Majesty's Government will do everything in their power to create conditions which will enable the independent Palestine State to come into being within ten years.
ממשלת הוד מלכותו תעשה את כל אשר לאל ידה כדי ליצור תנאים אשר יאפשרו את הקמתה של המדינה הפלשתינאית( א"י) העצמאית תוך עשר שנים.
agreement we could achieve, and there was no guarantee that the conditions which enabled it to be achieved would hold in the future.
ולא היה שום ביטחון שהתנאים שאפשרו את השגתו, שהתנאים הללו יתקיימו בהמשך.
with its gasoline and low the conditions which have been stipulated in the rental contract.
בבנזין שלה ובתנאים אשר יהיה כאמור גם חוזה השכירות.
are also intended to create conditions which will ensure that haredim assume a more productive role within the Israeli economy.
מיועדות ליצור גם את התנאים אשר יבטיחו כי החרדים ייקחו על עצמם תפקיד פרודוקטיבי יותר בכלכלה הישראלית.
This article examines whether models of cross-curricular, context-based learning are more effective in engaging learners through generating conditions which interest, motivate,
מאמר זה בוחן האם מודלים של למידה בינתחומית אפקטיביים יותר בשיתוף הלומדים באמצעות יצירת תנאים שמעניינים, מניעים,
clauses and conditions which have as disadvantage,
פסוקיות ותנאים אשר יש חיסרון,
political support for them as well as a functioning, science-based regulatory system- conditions which only apply in a few countries in Europe today,” says Brandon Mitchener.
כמו גם מערכת פיקוח מדעית מתפקדת, תנאים שאפשר למצוא כיום רק במדינות אירופיות ספורות," אומר ברנדון מי'צנר.
precisely those conditions which we have yet only to create.
בדיוק אותם תנאים אשר עדיין לא יצרנו.
Results: 51, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew