DOGMAS in Hebrew translation

['dɒgməz]
['dɒgməz]
דוגמות
example
instance
sample
e.g.
model
דוֹגמות
dogma
לדוֹגמות
דוגמה
example
instance
sample
e.g.
model
דוֹגמוֹת

Examples of using Dogmas in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As Abraham Lincoln once said:“The dogmas of the past are inadequate for the stormy present.”.
כפי שאמר אברהם לינקולן:"הדוֹגמות של העבר השקט אינן תואמות את ההווה הסוער.
Was he not filled with disgust at all the dogmas, all the unproved affirmations, all the imperatives?
האם לא נמלא בחילה נוכח כל הדוגמות, כל הקביעות הבלתי־מוכחות, כל הציוויים?
plans, dogmas, laws, customs,
תוכניות, מערכת עקרונות, חוקים, מנהגים,
It is just as unwise today to ground it on dogmas about souls endowed by God.
בדיוק באותה מידה אין זה מן החכמה לבסס היום את המוסריות על דוֹגמות בדבר נשמות שהעניק לנו האל.
The training was based on religious dogmas, to which Vera remained indifferent,
ההכשרה התבססה על הדוגמות הדתיות, וורה נשארה אדישה,
As Abraham Lincoln said,"The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present.
כפי שאמר אברהם לינקולן:"הדוֹגמות של העבר השקט אינן תואמות את ההווה הסוער.
do not catch the dogmas, the imposed truths need not worship leaders,
לא לתפוס את הדוגמות, האמיתות שהוטלו לא צריכים פולחן מנהיגים,
These writers take the dogmas on which their explanation of events is based as self-understood and irrefutable and are fully convinced that their readers share their confidence.
כותבים אלו מאמצים את הדוגמה שעליה מבוססים הסברי האירועים שלהם כמובנת מאליה ולא ניתנת להפרכה ומשוכנעים לחלוטין כי קוראיהם שותפים לבטחונם זה.
History is not kind to authorities whose mistaken dogmas cause unnecessary suffering and pointless effort, while ignoring the real causes of trouble.
ההיסטוריה ממהרת לשפוט לחומרה רשויות שהדוֹגמוֹת השגויות שלהן גורמות סבל מיותר ומאמץ חסר טעם, בעוד הן מתעלמות מן הסיבות האמיתיות לבעיה.
Indeed, when we focus our attention on realities and not on dogmas, we can learn how much Christianity has accomplished since its inception.
באמת, כאשר אנו ממקדים את תשומת לבנו על המציאות ולא על הדוגמות, אנו יכולים ללמוד שהנצרות השיגה כה הרבה מאז לידתה.
they cover a wide range of dogmas and philosophies.
הם מכסים טווח רחב של אמונות ופילוסופיות.
They can never hope to attain a uniformity of creeds, dogmas, and rituals- these are intellectual;
הדתות האלה לעולם לא תוכלנה להשיג אחדות באמונות, בדוגמות ובטקסים- הואיל ואלו הינם אינטלקטואליים;
in our judgment, the dogmas and myths of traditional religions do not do so.
על פי שיפוטנו, הדוגמות והמיתוסים של דתות מסורתיות אינן עומדות במבחנים אלה.
That is the duty of a true scientist; not defending impossible scenarios by clinging to the outdated materialist dogmas of the 19th century.
זוהי חובתו של מדען אמיתי ולא הגנה על תרחישים בלתי אפשריים באמצעות דבקות בדוגמות המטריאליסטיות המיושנות של המאה ה-19.
Indeed, if we fix our attention on realities rather than dogmas, we can learn how much Christianity has accomplished since its inception.
באמת, כאשר אנו ממקדים את תשומת לבנו על המציאות ולא על הדוגמות, אנו יכולים ללמוד שהנצרות השיגה כה הרבה מאז לידתה.
Produces studies that, in order to be published, must comply with some imposed dogmas, omitting some data that"do not agree" or highlighting others that instead"are convenient" and this is something we have experienced directly,
הוא מייצר מחקרים שעל מנת להתפרסם עליהם לכבד כמה דוגמות שהוטלו, תוך השמטת נתונים מסוימים ש"לא מסכימים"או מדגישים אחרים ש"נוחים" וזה חווינו על עורנו,
without rigidities or dogmas, that serves as instructor last to this master inside,
ללא נוקשות או דוגמות, אשר משתתף המורה הפנימי, מחפש את המיזוג
did not base his ideas on the dogmas of the church, this did not prevent him from appropriating as his own the fateful dictum:"Man is fundamentally wicked.".
לא ביסס את רעיון של הוא על דוֹגמות ה כנסייה, ה דבר לא מנע מן הוא להפקיע את המימרה"האדם רע מטבעו" ולייחסה לעצמו.
where we turn mysteries into dogmas and facts, ideas into a multitude of words
בו אנו הופכים מסתורין לדוֹגמות ועובדות, ורעיונות למלים ושגרה,
Jamal al-Din al-Afghani(1838-1897) and his disciple Muhammad‘Abduh(1849-1905) sought to liberate Islam from the stranglehold of traditional dogmas and to demonstrate that there was no contradiction between the religious canon and scientific truth.
ג'מאל אל־דין אל־אפע'אני(1897-1838) ותלמידו מוחמד עבדה(1905-1849) ביקשו לשחרר את האיסלאם מכבליהן של דוֹגמות מסורתיות ולהוכיח כי אין סתירה בין הקאנון הדתי ובין האמת המדעית.
Results: 83, Time: 0.0403

Top dictionary queries

English - Hebrew