HARDLY KNOW in Hebrew translation

['hɑːdli nəʊ]
['hɑːdli nəʊ]
בקושי מכיר
barely knew
hardly knew
barely acknowledged
בקושי יודע
barely knew
hardly knew
לא יודעת
no idea
not knowledge
didn't know
won't know
never knew
hadn't known
wouldn't know
didn't realize
wasn't sure
's not gonna know
לא מכירה
didn't know
did not recognize
never knew
had not known
did not recognise
never met
was not familiar
would not recognize
didn't understand
בקושי מכירה
barely knew
hardly knew
barely acknowledged
בקושי מכירים
barely knew
hardly knew
barely acknowledged
בקושי יודעת
barely knew
hardly knew
לא יודע
no idea
not knowledge
didn't know
won't know
never knew
hadn't known
wouldn't know
didn't realize
wasn't sure
's not gonna know
בקושי יודעים
barely knew
hardly knew
לא מכיר
didn't know
did not recognize
never knew
had not known
did not recognise
never met
was not familiar
would not recognize
didn't understand
לא יודעים
no idea
not knowledge
didn't know
won't know
never knew
hadn't known
wouldn't know
didn't realize
wasn't sure
's not gonna know
לא מכירים
didn't know
did not recognize
never knew
had not known
did not recognise
never met
was not familiar
would not recognize
didn't understand

Examples of using Hardly know in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This Sunday I made two coffee dates with people I hardly know.
אני כבר שנים נפגשת כל חודש לקפה עם 2 אנשים שאני לא מכירה.
you must hardly know him.
אתה חייב בקושי מכיר אותו.
I hardly know what my password is.
אני לא יודע מה הסיסמה שלי.
I'm only saying you hardly know Lester, that's all.
אני רק אומרת שאת בקושי מכירה את לסטר, זה הכל.
I hardly know what to say to you, Miss Eyre.
אני בקושי יודעת מה לומר לך, העלמה אייר.
Because we hardly know him.
כי אנחנו בקושי מכירים אותו.
I hardly know where to start to fix what's gone wrong.
אני בקושי יודע איפה להתחיל לתקן את מה שהשתבש.
I hardly know the words to tell you.
אני לא יודעת באילו מילים לספר לך.
We hardly know anything about him, isn't that right?
אנחנו בקושי יודעים עליו משהו, לא כך?
I hardly know what to say.
אני בקושי יודעת מה לומר.
I hardly know you and yet I'm there for you.
אנשים שאיכפת להם ממך… אני בקושי מכירה אותך, וכבר דואגת לך.
Greg, hardly know how to thank you.
גרג לא יודע איך להודות לך.
We hardly know him.
כי אנחנו בקושי מכירים אותו.
I hardly know what I said then.
אני בקושי יודע מה אמרתי אז.
Why should I give up a man for a baby I hardly know I want?
למה לוותר על גבר בשביל תינוק שאני לא יודעת אם אני רוצה?
We hardly know about it.
אבל אנחנו בקושי יודעים על זה.
I hardly know her, but I appreciate all the organization she does.
אני בקושי מכירה אותה, אבל אני מעריכה את מה שהיא עושה.
I hardly know which side is more risible.
אני לא יודע איזה צד טיפשי יותר.
I hardly know what it means at my age.
אני בקושי יודעת מה זה אומר בגילי.
We hardly know each other, but that's the beautiful thing about golf, G-Man.
אנחנו בקושי מכירים, אבל זה הוא היופי בגולף, ג'י מאן.
Results: 342, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew