HAVE DEMANDED in Hebrew translation

[hæv di'mɑːndid]
[hæv di'mɑːndid]
דרשו
demanded
required
took
asked
wanted
requested
needed
called
insisted
urged
מבקשת
ask
request
sought
wanted
wished
begged
demanded
urged
דורשים
demanded
required
took
asked
wanted
requested
needed
called
insisted
urged
לדרוש
demanded
required
took
asked
wanted
requested
needed
called
insisted
urged
דורשות
demanded
required
took
asked
wanted
requested
needed
called
insisted
urged
הדורשות

Examples of using Have demanded in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Great, also concerning the"R" word, we have demanded a school policy forbidding students and faculty from using that word.
גדול, גם בנוגע למילה"R", אנחנו דורשים מדיניות בית הספר אוסר על סטודנטים ואנשי סגל מלהשתמש במילה הזאת.
dictatorships in the Middle East and North Africa have demanded not only democratic freedoms,
זעזעו את הדיקטטורות במזרח התיכון ובצפון אפריקה דורשות לא רק זכויות דמוקרטיות,
That is why they have demanded exorbitant ransoms for the return of Israeli bodies, hundreds of Palestinian terrorists for the remains of even one Jewish soldier.
מסיבה זו הם דרשו כופר מופרז עבור החזרת גופות ישראליות- את שחרורם של מאות מחבלים פלשתיניים בתמורה לשרידיו של אפילו חייל יהודי אחד.
Families living in the tested areas who have children born with birth defects have demanded a public inquiry.
אבל משפחות באזורים מסוימים של המדינה, שנולדו להם ילדים עם מומים, דורשות חקירה ציבורית.
I'm willing to enact the reforms that the insurgents have demanded.
אני מוכן לחוקק את הרפורמות כי המורדים דרשו.
I disagree with many of his recommendations and I have demanded his resignation, which he handed over to me in the morning.
לא הסכמנו על דברים רבים ולכן ביקשתי ממנו שיגיש את התפטרותו שניתנה לי הבוקר.
We have demanded the creation of a tourism ministry for decades given its importance for the economy,” said Harris Loizides,
דרשנו את הקמת משרד התיירות במשך עשרות שנים היות והוא כל כך חשוב לנו לכלכה",
The British politicians are incapable to put in place what their people have demanded.
הפוליטיקאים הבריטים אינם מסוגלים להוציא לפועל את מה שהעם דרש.
The National Infrastructure Committee should have demanded that the developers show simulations of the cable cars in motion.
על הות"ל היה לדרוש מהיזמים להראות הדמיות שממחישות את תנועת הקרוניות.
All religious laws have demanded the use of force against the enemy and fighting against those who stand by Israel;
כל ההלכות הדתיות תבעו שימוש בכח נגד האויב ולחימה נגד מי שעומד לצדה של ישראל;
As I have demanded for years, we need to have the same referendum in France
כפי שאני כבר דרשתי כבר שנים רבות, אנחנו חייבים לבצע
Even though the Palestinians accepted the Roadmap, and in the past have demanded an independent state, even in provisional borders,
אף כי הפלסטינים קיבלו את מפת הדרכים, ודרשו בעבר כינון מדינה עצמאית גם
as well as Sikkuy and many other civil society organizations, have demanded the advancement of full equality in all areas of life by means of this principle.
ואיתה עמותת סיכוי וארגונים חברתיים רבים אחרים, דרשו במשך שנים רבות לקדם שוויון מלא בכל תחומי החיים באמצעות עיקרון זה.
The protesters have demanded an immediate end to the crippling 12-year-old Israeli siege imposed on the coastal enclave, and the return of Palestinian refugees to the homes they and their relatives were expelled from during the creation of Israel in 1948.
המפגינים דורשים סיום מיידי למצור המשתק בן 12 השנים על רצועת עזה ואת שיבתם של הפליטים הפלסטינים לבתים שהם וקרוביהם גורשו מהם במהלך הקמתה של ישראל ב-1948.
Israeli rightists say the Palestinians have demanded the release of 120 imprisoned terrorists,
בימין טוענים כי כתנאי לחידוש המו"מ, דורשים הפלשתינים מישראל לשחרר 120 מחבלים,
Lately, the Europeans have demanded that every suspect Israeli firm deposit the equivalent of the potential customs duties until it proves that it is not located beyond the Green Line.
בזמן האחרון החלו האירופים לדרוש שכל מפעל חשוד יפקיד מראש סכומי-כסף השווים למכס העלול להידרש ממנו, עד שיוכח שאינו ממוקם מעבר לקו הירוק.
Opposition parties have declared it a“national shame” and Aboriginal groups have demanded the government immediately allow independent monitoring of all detention centres, with Indigenous prisoners as the priority.
המפלגות באופוזיציה כינו את החשיפה"בושה לאומית" וארגונים אבוריג'יניים דורשים שהממשלה תתיר לאלתר כניסת משקיפים עצמאיים לכל מרכזי המעצר במדינה, בהם מוחזקים אסירים ילידים.
split between South Korea, which favours engagement with North Korea, and the US, where officials have demanded denuclearisation as a prerequisite to any economic cooperation.
שבה גורמים רשמיים דורשים את פירוזה של צפון קוריאה מנשק גרעיני כתנאי מקדים לכל שיתוף פעולה כלכלי.
parliament asserted that all sectors of Jordanian society and all MPs oppose the agreement signed with the“Zionist entity” and have demanded that it be canceled at any price.
כל שכבות החברה בירדן וחברי הפרלמנט מתנגדים להסכם שנחתם עם"הישות הציונית" ודרש לבטלו בכל מחיר.
PPC unionists have demanded talks with new Finance Minister Evangelos Venizelos
חברי האיגוד של PPC דורשים לקיים משא ומתן בנושא עם שר האוצר החדש,
Results: 61, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew