I ENDURED in Hebrew translation

[ai in'djʊəd]
[ai in'djʊəd]
אני סבלתי
he suffered
he had
he endured
he sustained
he tolerated
he was in pain
he was experiencing
he took
סבלתי
stand
i suffered
endured
i had
i have had
tolerated
pain
עמדתי
gonna
stood
was
was going
positions
met
insisted
has withstood
was standing
faced
אני שרדתי
he survived
he lived
he made it
he lasted
he outlived
he's left

Examples of using I endured in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have tried so hard to forget that place. I endured such personal tragedy there.
אני ניסיתי כל כך לשכוח את המקום הזה אני סבלתי כל כך שם.
So the only reason I endured those silly was because he feared for my brother?
הסיבה היחידה שאני לסבול בשבילך\ Ne משום שהוא מפחד מהאח שלי!?
In vain, my sons, I endured many birth-pangs for you, and the more grievous anxieties of your upbringing.
לשווא בני סבלתי חבלי הלידה הרבים ודאגות גידולכם הקשות מאלה.
those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. Out of them all the Lord delivered me.
מצאוני באנטיוכיא ובאקוניא ובלוסטרא ואלה הרדיפות סבלתי ומכלן הצילני האדון׃.
Considering this an instruction from Master, I endured the pain and carried seven bags of sand to the hilltop.
בהחשיבי זאת כהוראה מהמאסטר, נשאתי את הכאב וסחבתי שבעה שקים של חול לראש הגבעה.
the ages of eight or nine until about 16, I endured a lot.
תשע ועד גיל 16 בערך, סבלתי המון.
What about mentioning the cruelties that I endured during my marriage or I could skip straight to the infidelity.
ואולי אזכיר את מעשי ההתאכזרות שסבלתי בנישואים, או שאוכל לקפוץ ישר לבגידה.
A few days after having a silly argument with my husband, I endured the worst night of my life.
כמה ימים אחרי ויכוח מטופש ביני לבין בעלי, עברתי את הלילה הנורא ביותר בחיי.
I endured that for two weeks and then decided to return to Xanax and immediately felt better.
סבלתי את זה במשך שבועיים, ואז החלטתי לחזור לקסאנאקס ומיד חשתי טוב יותר.
Only because I couldn't leave my beloved daughter, I endured the suffering and hoped that someone would save me and change my life.
רק משום שלא יכולתי להפקיר את בתי האהובה, נשאתי את הסבל בתקווה שתבוא הישועה שתשנה את חיי.
she remarked,"I changed what I could, and what I couldn't, I endured.".
ומה שלא יכולתי לשנות, עמדתי בו.".
Much of my weight was connected to the increased stress that I created for myself and that I endured.
חלק ניכר מן המשקל שלי היה כרוך במתח הולך וגובר שיצרתי בעצמי ושממנו סבלתי.
Even though I did earn some money all these years, however, I endured much sadness.
גם אם אכן הרווחתי כסף במשך כל השנים האלה, חוויתי עצב רב.
Whenever I summoned up the courage to say“no” as a young girl, I endured silent treatments and other fun stuff.
בכל פעם שזמנתי את האומץ לומר"לא" כילדה צעירה, עברתי טיפולים שקטים ועוד דברים מהנים.
so I endured his society.
לכן סבלתי את חברתו.
she said,“I changed what I could, and what I couldn't, I endured.”.
ומה שלא יכולתי לשנות, עמדתי בו.".
I endured confinement, torture,
אני סבלתי מאסר, עינוי,
As a result of these efforts, I endured a brief stint filling in on a night shift at a chicken processing factory(it gave me nightmares for weeks), and two days at a training
בתמורה למאמצים אלה סבלתי תקופה קצרה כממלאת מקום במשמרת לילה במפעל לעיבוד עופות(היו לי סיוטים במשך שבועות לאחר מכן),
of something very exciting."[8] Regarding being an African American woman during that time, she remarked,"I changed what I could, and what I couldn't, I endured.".
ומה שלא יכולתי לשנות, עמדתי בו." בשנות השישים עבדה ווהן במחלקת הטכניקות המספריות(Numerical Techniques division).
I endure what I must for the sake of all humanity.
אני סובל מה שאני מוכרח למען האנושות כולה.
Results: 49, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew