I GOT RID in Hebrew translation

[ai gɒt rid]
[ai gɒt rid]
נפטרתי
dead
die
get rid
passed away
deceased
disposed
שנפטרתי
who died
who passed away
who disposes
that we get rid

Examples of using I got rid in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I got rid of my identity papers and chose a Christian name.”.
התפטרתי מהמסמכים המזהים שלי ובחרתי לי שם נוצרי.".
How am I going to convince Erica that I got rid of you?
ואיך בדיוק אני אשכנע את אריקה שאני משחרר אותך?
at least I got rid of war.
לפחות סילקתי מלחמה.
Today, I got rid of it.
וב"ה היום השתחררתי מזה.
Then I got rid of white, refined foods such as sugar,
ואז נפטרתי מלבן, מזונות מזוקקים כמו סוכר,
I got rid of my tat, and I joined up with these boys,
נפטרתי המידה שלי,
I thought I got rid of them all, but somebody must have…- Okay, it's alright, it's alright.
חשבתי שנפטרתי מכולן, אבל מישהו בטח… אוקיי, זה בסדר, זה בסדר.
So, I got rid of the note, and I tried to make it look like it was him.
אז, נפטרתי מהפתק, וניסיתי לגרום לכך להיראות כאילו זה היה הוא.
I got rid of that gun in a buyback program when I found out I was pregnant, a full year before the rally.
נפטרתי מהאקדח הזה במסגרת מבצע קניית נשק ע"י המשטרה ברגע שגיליתי שאני בהיריון. שנה שלמה לפני העצרת.
I got rid of air-conditioning because I thought there was too much consumption going on there.
נפטרתי ממיזוג האויר, מפני שחשבתי שיש יותר מדי צריכה פה.
I got rid of the problem and protected the people who wouldn't want to know.
נפטרתי מהבעיה והגנתי על האנשים שלא ירצו לדעת.
then in my early 40s, I got rid of my shoes and my running ailments have gone away, too.
ואז בשנות ה40 המוקדמות נפטרתי מהנעליים ומכאובי הריצה שלי נעלמו גם.
I never told anybody this, but, uh, I got rid of everything that reminded me of Claire.
מעולם לא סיפרתי זאת לאף אחד, אבל, נפטרתי מכל דבר שהזכיר לי אותה.
so I got rid of the stuff.
אז נפטרתי מזה.
so I got rid of Jerry and went on a second tour of the sandbox.
אז נפטרתי מג'רי והלכתי להצבה שנייה בעירק.
And I got rid of your crop top because no daughter of mine is gonna be walking around in a handkerchief claiming it's a shirt.
ואני נפטרתי מהחולצה הצמודה שלך כי אף בת שלי לא תסתובב עם ממחטה ותגיד שהיא חולצה.
While you were putting on a show, I got rid of the cops, and I wired a truck to blow.
בזמן שבילית, אני התפטרתי מהשוטרים וארגנתי שמשאית תתפוצץ.
I got rid of Bosco and his team so that you could have the case back.
אני נפטרתי מבוסקו והצוות שלו כדי שתוכל לקבל את התיק בחזרה.
I got rid of Stacy, my job and Doc's will to live.
אני נפטרתי מסטייסי, מהעבודה שלי ומהרצון של דוק לחיות,
I got rid of all that, I put a robe over her shoulders and called the police.
זרקתי אותם, שמתי לה את החלוק והתקשרתי למשטרה.
Results: 78, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew