ITS OBLIGATIONS in Hebrew translation

[its ˌɒbli'geiʃnz]
[its ˌɒbli'geiʃnz]
את התחייבויותיה
בהתחייבויותיה
its obligation
his commitment
את חובותיה
his debts
his duties
ההתחייבויות שלה
his commitment
its
במחויבויות שלה
ממחויבויותיה היא
את מחויבויותיה
his commitment
את התחייבויותיו
את התחייבות של היא
את התחייבויותיה היא
בהתחייבות של היא
its obligation
his commitment
בהתחייבויות שלה
its obligation
his commitment
את חובותיו
his debts
his duties

Examples of using Its obligations in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
An even larger majority(78%) do not think Iran will actually uphold its obligations under the deal.
רוב גדול עוד יותר(78%) סבור שאיראן לא תקיים באמת את התחייבויותיה במסגרת ההסכם.
has been suspended since 1995 because Belarus did not fulfill its obligations under the agreement.
הסכם להשקעות פרטיות בבלארוס, אך הוא הושעה מאז 1995, מכיוון שבלארוס לא עמדה בהתחייבויותיה על פי ההסכם.
rejected Greece's claims and says it has honored its obligations, including a 115 million deutschmark payment to Greece in 1960.
בטענה כי כיבדה את התחייבויותיה, כולל תשלום של 115 מיליון מארק גרמני שהחזירה ליוון ב-1960.
The provisions of this article are without prejudice to the obligations of each States Party to fulfill its obligations under the present Convention.
הוראות סעיף זה אינן גורעות מחובותיה של כל מדינה שהיא צד למלא את התחייבויותיה לפי האמנה הנוכחית.
comments on this situation, and to be assured that the Republic of Korea will fulfil its obligations to asylum seekers and ensure their protection.”.
ולהיות סמוך ובטוח כי הרפובליקה של קוריאה תעמוד בהתחייבויותיה למבקשי המקלט ותבטיח את הגנתם".
In so doing Syria is grossly violating its obligations and the decisions of the international community in this matter,”.
בכך סוריה מפרה ברגל גסה את התחייבויותיה היא ו את החלטות ה קהילה הבינ" ל ב סוג של היא".
rejected Greece's claims and says it has honoured its obligations, including a 115 million deutschmark payment to Greece in 1960.
בטענה כי כיבדה את התחייבויותיה, כולל תשלום של 115 מיליון מארק גרמני שהחזירה ליוון ב-1960.
The provisions of this article are without prejudice to the obligations of each State Party to fulfill its obligations under the present Convention.
הוראות סעיף זה אינן גורעות מחובותיה של כל מדינה שהיא צד למלא את התחייבויותיה לפי האמנה הנוכחית.
Israel continues to uphold its obligations as stipulated in the Oslo Accords.
ישראל ממשיכה לעמוד בהתחייבויותיה כפי שהוגדרו בהסכם אוסלו.
In so doing Syria is grossly violating its obligations and the decisions of the international community in this matter.”.
בכך סוריה מפרה ברגל גסה את התחייבויותיה היא ו את החלטות ה קהילה הבינ לאומית ב סוג של היא".
EU& its international partners must remain committed and Iran must continue to fulfill its obligations.”.
האיחוד האירופי ושותפיו הבינלאומיים חייבים להישאר מחויבים לעסקה ואיראן חייבת להמשיך למלא את התחייבויותיה".
Enforcement shall take no action that might prejudice its obligations under article 110.
לא תנקוט מדינת האכיפה בפעולה כלשהי העשויה לפגוע בהתחייבויותיה לפי סעיף 110.
The provisions of this article are without prejudice to the obligations of each State Party to fulfil its obligations under the present Convention.
הוראות סעיף זה אינן גורעות מחובותיה של כל מדינה שהיא צד למלא את התחייבויותיה לפי האמנה הנוכחית.
EU& its international partners must remain committed and Iran must continue to fulfil its obligations.”.
האיחוד האירופי ושותפיו הבינלאומיים חייבים להישאר מחויבים לעסקה ואיראן חייבת להמשיך למלא את התחייבויותיה".
Starting in 2004, the Secretary of State has been unable to certify that Uzbekistan has met its obligations under the bilateral 2002 Strategic Framework Agreement.
החל משנת 2004, מזכיר המדינה של ארצות הברית לא הצליח לאשר כי אוזבקיסטן עמדה בהתחייבויותיה על פי הסכם המסגרת האסטרטגית הבילטרלית.
It is the opinion of the panel that Israel does not fulfil its obligations under the 4th Geneva Convention.
דעתו של פאנל זה היא שישראל אינה ממלאה את התחייבויותיה תחת אמנת ג'נבה הרביעית.
Fourthly, providing for extremely serious consequences in the event of Syria violating its obligations;
רביעית, להחליט על צעדים חריפים ביותר שיינקטו במקרה שסוריה תפר את התחייבויותיה;
Iran must play all its cards[to make] Russia carry out its obligations in this matter.
איראן צריכה להפעיל את כל כליה על מנת שרוסיה תבצע את התחייבויותיה בנושא זה.
The provisions of this article are without prejudice to the obligations of each State Party to full fill its obligations under the present Convention.
הוראות סעיף זה אינן גורעות מחובותיה של כל מדינה שהיא צד למלא את התחייבויותיה לפי האמנה הנוכחית.
Israel's practices in this regard violate its obligations as a state party to the Convention on the Rights of the Child.
התנהלותה של ישראל בתחום זה מפרה את חובותיה כמדינה שהיא צד לאמנה בדבר זכויות הילד.
Results: 165, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew