ON THE EDGE in Hebrew translation

[ɒn ðə edʒ]
[ɒn ðə edʒ]
על קצה
on the edge
on the tip
on the end
on the verge
on top
on the brink
on the corner
on the cusp
on the side
על הקצה
on the edge
on the ledge
on the brink
on the end
on the verge
on the tip
to fringe
on a limb
on top
on the line
בקצה
at the end
at the edge
at the top
at the tip
at the bottom
at the far
על סף
on the verge
on the brink
on the cusp
on the edge
on the threshold
near
on the point
outright
on the eve
at the end
על גבול
on the border
on the edge
borderline
on the verge
on the brink
on the frontier
about boundaries
at the limit
על הסף
on the verge
outright
on the threshold
on the brink
out of hand
on the edge
on the cusp
at the doors
on the spot
on the surface
על שפת
language
בשולי
לקצה
end
to the cessation
בפאתי
on the outskirts
outside
on the edge
on the fringes
on the outskirt
על קצהו
על סיפו
שבפאתי
על גדת

Examples of using On the edge in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On the edge between life and death.- What are you doing?
על הגבול שבין החיים למוות מה אתה עושה?
We are standing on the edge of a hill.
אנו עומדים על פסגתה של גבעה.
We met on the edge of the city.
נפגשנו במדור הכרויות של העיר".
Yeah, you're on the edge with Cylinder Number 5.
כן, אתה נמצא ב הקצה עם צילינדר מספר 5.
You have been on the edge for a while.
היית על קוצים זמן מה.
On the edge?
על קוצים?
Somewhere on the edge of a Jurassic forest,
היכנשהו בקצהו של יער יורה,
On the edge.
על הקץ.
I'm standing on the edge of some crazy cliff.
אני עומד על על קצהו של איזה מצוק מטורף.
We are on the edge of a hill.
אנו עומדים על פסגתה של גבעה.
We love working on the edge of technology.
אנחנו אוהבים לעבוד בחזית הטכנולוגיה.
You're just on the edge of this right now.
אתה רק בגבול של זה עכשיו.
Of course, You are kind already on the edge of being too old.
ברור, את כבר דיי על הגבול של להיות זקנה מידי.
Enslaving a young girl in a hut On the edge of a dark forest?
שעבוד נערה צעירה בצריף בקצו של יער חשוך?
And I'm standing on the edge of some crazy cliff.
אני עומד על על קצהו של איזה מצוק מטורף.
Nedley found the car on the edge of the ghost river triangle.
נדלי מצא את המכונית על הגבול של משולש גוסט ריוור.
We're on the edge here, Sam.
אנו על הגבול כאן, סאם.
Consumers are on the edge but haven't packed it in yet.
אנשים כאן בפאניקה אך לא אורזים את חפציהם בינתיים.
These eyes A fighter living on the edge.
העיניים האלה הוא לוחם שחי על הגבול.
The future of the human race stood on the edge of a knife.
נדמה היה שעתיד הדמוקרטיה היה עומד על חודו של סכין.
Results: 1120, Time: 0.1103

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew