PUTS AN END in Hebrew translation

[pʊts æn end]
[pʊts æn end]
שם קץ
put an end
שם סוף
puts an end
ישים קץ
will put an end
would put an end
put a stop
מעמידה את קץ
תשים קץ
put an end
שמה קץ
put an end
שמים קץ
put an end

Examples of using Puts an end in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And your marriage puts an end to your many brief follies, with one long stupidity.
ונישואים שמים קץ להרבה מעשי איוולת קצרים בהפכם אותם לטיפשות ארוכה אחת.
Mankind must put an end to war before war puts an end to mankind.
המין האנושי חייב לשים קץ למלחמה לפני שהמלחמה תשים קץ למין האנושי.
As John F. Kennedy said,“Mankind must put an end to war before war puts an end to mankind.”.
ג'ון קנדי אמר כי על האנושות לשים קץ למלחמה לפני שהמלחמה תשים קץ לאנושות.
said:“Mankind must put and end to war before war puts an end to mankind”.
על האנושות לשים קץ למלחמה לפני שהמלחמה תשים קץ לאנושות.
Kennedy said that mankind will need to put an end to war before war puts an end to mankind.
ג'ון קנדי אמר כי על האנושות לשים קץ למלחמה לפני שהמלחמה תשים קץ לאנושות.
must put an end to war, before war puts an end to Mankind”.
על האנושות לשים קץ למלחמה לפני שהמלחמה תשים קץ לאנושות.
Mankind must put an end to war before war puts an end to mankind.
המין האנושי חייב לשים קץ למלחמות לפני שהמלחמות ישימו קץ למין האנושי.
And your marriage puts an end to many brief follies, with a single long stupidity.”- Friedrich Nietzsche.
הנישואים מביאים לקיצם שיגעונות קצרים באמצעותה של טיפשות ארוכה."~ פרידריק ניטשה.
gives States and National Societies greater flexibility in the use of the emblems and puts an end to the question of proliferation of emblems.
מעניק למדינות ולארגונים לאומיים יותר גמישות בשימוש בסמלים ושם קץ לשאלת ריבוי הסמלים.
On Tuesday the pair said in a joint statement that they had"reached an agreement on the terms of the divorce" in a move they said"puts an end to all legal procedures launched in different jurisdictions.".
ביום שלישי אמרו בני הזוג בהצהרה משותפת כי"הגיעו להסכם על תנאי הגירושים", בצעד שלדבריהם"שם קץ לכל ההליכים המשפטיים שנפתחו בכל הערכאות השונות".
that when the Keeper puts an end to all life, he and his court will be granted eternal immunity from death.
שכשהשומר ישים קץ לכל החיים, הוא וצבאו יעניקו לו חסינות נצחית ממוות.
All the information shown above puts an end to all questions and searches of helpful and risk-free HGH supplement to reduce the undesirable effects of stress and prevent the untimely aging it causes.
כל המידע המוצג לעיל מעמידה את קץ כל השאלות וחיפוש של תוספת HGH ללא סיכון ומסייע להפחית את תופעות בלתי רצויות של מתח ולמנוע את בטרם עת הזדקנות זה גורם.
Also this information from ZAO Turkmen satellite"puts an end to the assumptions that, that this package is"a continuation of the" Russian satellite platform"TeRus", that with 1 April stopped airing"satellite ABS-2» in the position of 75 degrees East longitude.
גם את המידע הזה זאו טורקמנים בלוויין"מעמידה את קץ ההנחות זה, חבילה זו היא"המשכיות" לוויין רוסי פלטפורמה"טרוס", זה עם 1 באפריל עצרו מבליט"בלוויין ABS-2» במצב של 75 מעלות מזרח אורך.
The ruling puts an end to the process, benefits
פסק הדין מעמידה את קץ התהליך, הטבות
This action by Syria puts an end to Israeli air superiority in Syria and will curtail Israeli military action in Syria in a way that will harm the capabilities of the regime's opponents and“terrorist groups” operating in southern Syria.
היא שמה קץ לעליונות האווירית הישראלית בסוריה ותגביל את פעולותיה הצבאיות של ישראל בסוריה באופן שיפגע בהתנהלות מתנגדי המשטר הסורי ו”קבוצות הטרור” הפועלות בדרום סוריה.
The arrest puts an end, to Gmelkra's terror against Middellund, beginning with the abduction of Amanda Sommersted, and culminating with the attack at the school, and showdown with Antboy in the forest.
המעצר מסמן את סופו של הטרור והאימה שהטיל גמאלקרו במידלונד… שהחל בחטיפתה של אמנדה סומרסטד והחריף בתקיפת בית הספר המקומי.
This statement puts an end to the years-long occupation."[15]
הצהרה זו שמה קץ לכיבוש שנמשך שנים."[1]
stated that“this Government resolution gives unprecedented recognition to Reform and Conservative Judaism in Israel, puts an end to the monopoly at the Kotel and clearly states that at the holiest site to the Jewish people,
אמר:"החלטת הממשלה מעניקה הכרה חסרת תקדים ליהדות הרפורמית וליהדות הקונסרבטיבית, שמה סוף למונופול החרדי בכותל וקובעת שבאתר המקודש ביותר לעם היהודי,
If the Provider puts an end to this Agreement for any of these reasons it does not put an end to any outstanding obligations,
אם הספק ישים קץ להסכם זה מכל סיבה שהיא, הוא לא ישים קץ להתחייבויות כלשהן,
The Depression put an end to this.
הגניטה שמה קץ לזאת.
Results: 49, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew