REALLY KNEW in Hebrew translation

['riəli njuː]
['riəli njuː]
באמת ידע
really knew
truly knew
really understands
באמת הכיר
really knew
ממש ידע
really knew
באמת ידעו
ממש הכרתי
really knew
שבאמת הכיר
really knew
actually knew
באמת הכרת
יודע בעצם
שבאמת ידע
באמת יודע
really knew
truly knew
really understands
באמת ידעתי
really knew
truly knew
really understands
ממש הכיר
really knew
באמת הכרתי
really knew
ממש ידעתי
really knew
באמת ידעת
really knew
truly knew
really understands
ממש יודע
really knew
באמת הכירה
really knew

Examples of using Really knew in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You were the last person who really knew me before I left.
אתה היית האדם האחרון שבאמת הכיר אותי לפני שעזבתי.
No, I mean I really knew them.
לא, אני מתכוון שאני ממש הכרתי אותם.
There were all kinds of wild rumours about him but nobody really knew.
כל מיני סיפורים היו עליו, אבל אף אחד לא באמת ידע.
ever really knew me.
אף פעם, באמת הכיר אותי.
You really knew the Woman who Sings?
אתה באמת הכרת את האישה ששרה?
It was coming from somebody who really knew me.
הוא בא ממישהו שבאמת הכיר אותי.
I knew who he was, but I never really knew him.
ידעתי מי הוא, אבל לא ממש הכרתי אותו.
This was homemade by somebody who really knew what they were doing.
זו עבודת בית שנעשתה ע"י מישהו שבאמת ידע מה הוא עושה.
It's strange to lose someone you feel like you never really knew.
זה מוזר לאבד מישהו לך להרגיש כאילו אתה אף פעם לא באמת ידע.
He really knew football.
הוא באמת יודע כדורגל.
Maybe it's easier to mourn someone you never really knew.
אולי זה קל יותר להתאבל על מישהו שמעולם לא באמת הכרת.
Oh, right. The little-- I never really knew him.
אה, נכון, הקטן… לא ממש הכרתי אותו.
But I'm the one who really knew him.
הייתי כמעט היחיד שבאמת הכיר אותו.
Nobody really knew why they needed one.
אף אחד לא באמת יודע למה צריך אותן.
I never really knew exactly what is a banshee.
אף פעם לא באמת ידעתי מה זה קיבוץ.
But I never really knew who he was.
אבל לא ממש הכרתי אותו.
Well, I guess you never really knew Steve.
ובכן, אני משערת שלא באמת הכרת את סטיב.
The only one who really knew him.
הייתי כמעט היחיד שבאמת הכיר אותו.
Who really knew what was there?
אבל מי באמת יודע מה היה שם?
I never really knew what he did.
אף פעם לא באמת ידעתי מה הוא עשה.
Results: 238, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew