SECURITY CONTROL in Hebrew translation

[si'kjʊəriti kən'trəʊl]
[si'kjʊəriti kən'trəʊl]
שליטה ביטחונית
השליטה הביטחונית
בקרת אבטחה
את השליטה הביטחונית
פיקוח ה ביטחוני
השליטה הבטחונית

Examples of using Security control in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Agree to Israeli security control over the entire territory west of the Jordan River- on land, at sea, and in the air.
להסכים לשליטה ביטחונית ישראלית על כל השטח ממערב לירדן- באוויר, בים וביבשה.
It does not jeopardize Israeli's security control of it, which is vital to maintaining security in the adjacent Jewish neighborhoods and Jerusalem in general.
הוא אינו מסכן את השליטה הביטחונית הישראלית בהם, שחיונית להגנה על השכונות היהודיות הסמוכות ועל ירושלים ככלל.
I told the president that what is important is that the Palestinians won't be able to threaten us, and for that reason there must be complete Israeli security control.”.
אמרתי לנשיא שמה שחשוב הוא שהפלסטינים לא יוכלו לאיים עלינו ולכן יש לקיים שליטה ביטחונית ישראלית מלאה".
He claimed Israel had installed them to establish its security control over the site and change the status quo.
לדבריו ישראל החליטה להציב את אמצעי הבדיקה במטרה לבסס את השליטה הביטחונית שלה במקום ולשנות את המצב הקיים.
I told the president that what is important is that the Palestinians won‘t be able to threaten us, and for that reason there must be complete Israeli security control," Netanyahu said.
אמרתי לנשיא שמה שחשוב הוא שהפלסטינים לא יוכלו לאיים עלינו ולכן יש לקיים שליטה ביטחונית ישראלית מלאה", אמר נתניהו.
The only means of unsealing the corridors will be from a security control centre, located here in the section designated zone 3.
האמצעי היחיד להסיר חסימה מהמסדרונות יהיה ממרכז הבקרה ביטחוני, הממוקם בחלק המצוין כאזור 3.
The division was supposed to facilitate Israeli security control, while relieving Israel of the burden of caring for the area's Arab inhabitants.
החלוקה הייתה אמורה להקל על הבקרה הביטחונית של ישראל, ובמקביל לפטור אותה מנטל הטיפול בתושבי האזור הערבים.
There are bureaux de changes in both the public area and after security control.
ישנם שינויים בלשכה הן בשטח הציבורי והן לאחר בקרת הביטחון.
You can find them in Terminal 1 behind the passport control zone and in Terminal 2 behind the security control zone or at one of the many points available in the terminals.
תוכלו למצוא אותם בטרמינל 1 מאחורי אזור בקרת הדרכונים ובטרמינל 2 מאחורי אזור בקרת האבטחה, או באחת הנקודות הרבות הזמינות במסופים.
Hamas, which has security control over the Gaza Strip,
חמאס, שיש לו שליטה ביטחונית ברצועת עזה,
Second, it stipulates that Israel will retain security control in the entire area west of the Jordan River, thereby giving Israel a permanent eastern border, a permanent eastern border to defend ourselves across our longest border.
שנית, היא קובעת שישראל תשמור על שליטה ביטחונית בכל האזור שממערב לנהר הירדן ובכך היא מעניקה לישראל גבול מזרחי קבוע שיאפשר לנו להגן על עצמנו לאורך גבולנו הארוך ביותר.
Second, it stipulates that Israel will retain security control on the entire area west of the Jordan River, thereby giving Israel a permanent eastern border to defend ourselves across our longest border.
שנית, היא קובעת שישראל תשמור על שליטה ביטחונית בכל האזור שממערב לנהר הירדן ובכך היא מעניקה לישראל גבול מזרחי קבוע שיאפשר לנו להגן על עצמנו לאורך גבולנו הארוך ביותר.
Can we leave this to an administration that may not understand the need for Israel to maintain overriding security control of Judea and Samaria and a permanent defence position in the Jordan Valley?”?
האם אנחנו יכולים להותיר את זה לממשל שעשוי שלא להבין את הצורך של ישראל לשמור על שליטה ביטחונית ביהודה ושומרון ועל קו הגנה קבוע בבקעת הירדן?
Israel has security and administrative control of 61.2% of the West Bank and about 20% of the Gaza Strip and security control over another 26.8% of the West Bank.
על 61.2% משטח הגדה וכ-20% משטח הרצועה, ושליטה ביטחונית(B) על עוד 26.8% משטח הגדה.
Can we leave this to an administration[in Washington] that may not understand the need for Israel to maintain overriding security control of Judea and Samaria[the West Bank] and a permanent defense position in the Jordan Valley?”?
האם אנחנו יכולים להותיר את זה לממשל שעשוי שלא להבין את הצורך של ישראל לשמור על שליטה ביטחונית ביהודה ושומרון ועל קו הגנה קבוע בבקעת הירדן?
explaining that it includes"the insistence that the Palestinians should recognize Israel as the Jewish state and maintain security control throughout the territory west of Jordan.
והסביר כי היא כוללת"התעקשות שהפלסטינים יצטרכו להכיר בישראל כמדינת היהודים ושומרת על שליטה ביטחונית בכל השטח שממערב לירדן.
of the West Bank, and about 20 percent of the Gaza Strip(Area C), and security control over another 26.8 percent of the West Bank(Area B).
על 61.2% משטח הגדה וכ-20% משטח הרצועה, ושליטה ביטחונית(B) על עוד 26.8% משטח הגדה.
the existing liquefaction facilities, because there is more security control over the territory.
משום שמדובר בשטח שיש עליו שליטה ביטחונית גבוהה יותר.
Another architect of the plan, U.S. Ambassador to Israel David Friedman, has said that Israel will maintain security control over the West Bank, suggesting the limited autonomy for the Palestinians.
אדריכל נוסף של התוכנית, שגריר ארה"ב בישראל דיוויד פרידמן אמר, כי ישראל תשמור על שליטה ביטחונית בגדה המערבית ותציע אוטונומיה מוגבלת לפלסטינים.
Can we leave this to an administration that may not understand the need for Israel to maintain overriding security control of Judea and Samaria and a permanent defense position in the Jordan Valley?”?
האם אנחנו יכולים להותיר את זה לממשל שעשוי שלא להבין את הצורך של ישראל לשמור על שליטה ביטחונית ביהודה ושומרון ועל קו הגנה קבוע בבקעת הירדן?
Results: 71, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew