THE REQUESTED STATE in Hebrew translation

[ðə ri'kwestid steit]
[ðə ri'kwestid steit]
ה מדינה המתבקשת

Examples of using The requested state in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If the requesting State is a State not Party to this Statute the requested State, if it is not under an international obligation to extradite the person to the requesting State,
אם המדינה המבקשת היא מדינה שאיננה צד לחוקה זו, המדינה המתבקשת, אם איננה כפופה להתחייבות בינלאומית להסגיר את האדם למדינה המבקשת,
If the requesting State is a State not Party to this Statute the requested State, if it is not under an international obligation to extradite the person to the requesting State,
אם המדינה המבקשת היא מדינה שאיננה צד לחוקה זו, המדינה המתבקשת, אם איננה כפופה להתחייבות בינלאומית להסגיר את האדם למדינה המבקשת,
other document sent to the Central Authority of the requested State shall be in the original language,
מסמך אחר הנשלחים לרשות המרכזית של המדינה המתבקשת, יהיו בשפה המקורית,
other document sent to the Central Authority of the requested State shall be in the original language,
מסמך אחר הנשלחים לרשות המרכזית של המדינה המתבקשת, יהיו בשפה המקורית,
In cases where paragraph 4 applies except that the requested State is under an existing international obligation to extradite the person to the requesting State not Party to this Statute,
במקרים שבהם חל ס"ק 4 אלא שהמדינה המתבקשת כפופה להתחייבות בינלאומית להסגיר את האדם למדינה המבקשת שאיננה צד לחוקה זו,
Before denying a request for assistance under paragraph 1(l), the requested State shall consider whether the assistance can be provided subject to specified conditions,
לפני דחיית בקשה לסיוע לפי ס"ק 1(1), תדון המדינה המתבקשת בשאלה האם ניתן להעניק את הסיוע במועד מאוחר יותר
Before denying a request for assistance under paragraph 1(l), the requested State shall consider whether the assistance can be provided subject to specified conditions,
לפני דחיית בקשה לסיוע לפי ס"ק 1(1), תדון המדינה המתבקשת בשאלה האם ניתן להעניק את הסיוע במועד מאוחר יותר
Such documents, statements or information as may be necessary to meet the requirements for the surrender process in the requested State, except that those requirements should not be more burdensome than those applicable to requests for extradition pursuant to treaties or arrangements between the requested State and other States and should,
כל מסמך, הצהרה או מידע שיידרשו כדי לעמוד בדרישות הליך המסירה במדינה המתבקשת, אלא שאל לדרישות אלה להיות מכבידות יותר מאלה החלות על בקשות להסגרה בהתאם לאמנות או הסדרים בין המדינה המתבקשת לבין מדינות אחרות ואם אפשר,
omission that preceded the departure of that person from the requested State.
מחדל שקדמו ליציאתו של אותו אדם מהמדינה המתבקשת.
assistance which would require the requested State to act inconsistently with its obligations under international law with respect to the State or diplomatic immunity of a person
לסיוע שתחייב את המדינה המתבקשת לפעול באופן שאינו עולה בקנה אחד עם התחייבויותיה היא לפי ה משפט ה בינלאומי ב יחס ל ה מדינה
assistance which would require the requested state to act inconsistently with its obligations under international law with respect to the state of diplomatic immunity of a person
לסיוע שתחייב את המדינה המתבקשת לפעול באופן שאינו עולה בקנה אחד עם התחייבויותיה היא לפי ה משפט ה בינלאומי ב יחס ל ה מדינה
The possibility of subsequent surrender between the Court and the requesting State.
האפשרות להסגרה בדיעבד בין בית הדין לבין המדינה המתבקשת.
The interests of the requesting State, including, if relevant,
האינטרסים של המדינה המתבקשת, כולל, מקום ששייך,
(b) The interests of the requesting State including, where relevant,
האינטרסים של המדינה המתבקשת, כולל, מקום ששייך,
Where the judicial or administrative authority in the requested States has reason to believe that the child has been taken to another State,
היה לרשות השיפוטית או המנהלית במדינה המתבקשת יסוד להאמין כי הילד נלקח למדינה אחרת, רשאית היא לעכב את ההליכים
Where the judicial or administrative authority in the requested States has reason to believe that the child has been taken to another State,
היה לרשות השיפוטית או המינהלית במדינה המתבקשת יסוד להאמין כי הילד נלקח למדינה אחרת, רשאית היא לעכב את ההליכים
The tax authorities of the requesting State shall provide the following information to the tax authorities of the requested State when making a request for information under Article 26 of the Convention.
מובן כי רשויות המס של המדינה המבקשת ימסרו את המידע הבא לרשויות המס של המדינה המתבקשת בהגישם בקשה למידע לפי סעיף 25 לאמנה.
On the other hand, certain delays, or the unwillingness of the local prosecution authorities to present a good extradition case before the court on behalf of the requesting state, may possibly result from the unwillingness of the country's executive to extradite.
מצד שני, עיכובים מסוימים, או חוסר רצון של רשויות התביעה במדינה המתבקשת, לטעון בתוקף בפני בתי המשפט על הצורך להסגיר אדם, עשויים לנבוע מחוסר רצונם של ראשי המדינה להסגיר.
It is understood that the tax authorities of the requesting State shall provide the following information to the tax authorities of the requested State when making a request for information under Article 25 of the Convention.
מובן כי רשויות המס של המדינה המבקשת ימסרו את המידע הבא לרשויות המס של המדינה המתבקשת בהגישם בקשה למידע לפי סעיף 25 לאמנה.
At the same time, the request states that Kadri succeeded in getting his wife and children out of Israel,
יחד עם זאת, בבקשה נכתב כי קדרי הצליח למלט את אשתו ואת ילדיו מהארץ,
Results: 51, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew