TO THE EXPRESSION in Hebrew translation

[tə ðə ik'spreʃn]
[tə ðə ik'spreʃn]
לביטוי
to the expression
for expressing
term
word
phrase
to the statement
ל ה ביטוי
to the expression
for expressing
term
word
phrase
to the statement
להתבטאות

Examples of using To the expression in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is clear that the means chosen by the Council- prohibiting the commercial screening of the film in Israel- does not reduce the public's accessibility to the expression, but rather achieves the opposite.
האמצעי שנבחר ע"י המועצה- פסילת הסרט להקרנה מסחרית בבתי קולנוע בישראל- אינו מתאים להשגת התכלית של צמצום גישת הציבור לביטוי, כי אם להיפך.
Over the past 9 years it has been possible to turn the lymphoma around by taking advantage of new scientific data linking lifestyle and other factors to the expression of genes now known to drive follicular lymphoma.
במשך הזמן 9 בשנים האחרונות התאפשר לפנות הלימפומה סביב ידי ניצול של מידע מדעי חדש המקשר אורח חיים וגורמים אחרים לביטוי של גנים כעת ידוע לנהוג לימפומה פוליקולרית.
Whatever the case, it is clear that the means chosen by the Council- prohibiting the commercial screening of the film in Israel- does not reduce the public's accessibility to the expression, but rather achieves the opposite.
יהא הדבר כאשר יהא, ברור כי האמצעי שנבחר על-ידי המועצה- פסילת הסרט להקרנה מסחרית בבתי-קולנוע בישראל- אינו מתאים אף להשגת התכלית של צמצום גישת הציבור לביטוי, כי אם להיפך.
Over the past 9 years it has been possible to turn the lymphoma around by taking advantage of new scientific data linking lifestyle and other factors to the expression of genes now known to drive follicular lymphoma.
במשך הזמן 6+ שנים זה כבר אפשר להפוך הלימפומה סביב ידי החלת סגנון חיים המקשר נתונים מדעיים חדשים וגורמים אחרים לביטוי של גנים הידועה כיום לנהוג לימפומה פוליקולרית.
The activity of applying art skills to the expression of The Way to Happiness Precept 12,“Safeguard and Improve Your Environment,”
הפעילות של שימוש בכישורים אומנותיים כדי לתת ביטוי לכלל 12 של'הדרך אל האושר',"הגן על סביבתך ושפר אותה",
In other words the Narrator speaking as you do until you begin to say that he speaks as a book, according to the expression, is not to say that the reproduces the recitation from memory(in certain cases, he dictates).
במילים אחרות Narrator מדבר לך לעשות עד שמתחילים לומר כי הוא מדבר כמו ספר, על פי הביטוי, הוא לא אומר את זה reproduces אמירת מהזיכרון(במקרים מסוימים, הוא מכתיב).
Galileo's seeing that empty space and a viscous medium are different with regard to the expression of the laws of physics.
דומה לראייה של גלילאו שחלל ריק ותווך צמיג שונים בהקשר של תיאור חוקי הפיסיקה.
the brass"nails," upon which Bristol merchants settled their transactions and gave rise to the expression"paying on the nail.".
שבו הסוחרים בריסטול התיישבו עסקאות שלהם הולידה את הביטוי"משלם על הציפורן".
the author does have a choice among those possible expressions, and it is therefore inappropriate to deny copyright protection to the expression chosen.
קיימת ליוצר בחירה בין אותן אפשרויות ביטוי ולכן אין מקום לשלול הגנה של זכות יוצרים לביטוי שנבחר.
Retrograde signaling is currently a contentious subject as some investigators do not believe the presynaptic cell contributes at all to the expression of LTP.[16] Even among proponents of the hypothesis there is controversy over the identity of the messenger.
הרעיון של איתות חוזר נמצא כרגע במחלוקת, שכן חלק מהחוקרים שוללים מעורבות של הצד הפרה-סינפטי בביטוי של LTP.[16] גם בקרב חסידי ההשערה יש מחלוקת על זהותו של השליח.
And if we apply ourselves diligently not only to aesthetic contemplation but also to the expression of its methods and results,
ואם אנו שוקדים כל כך במסירות רבה, לא רק בהתבוננות האסתטית, אלא גם בביטוי של אופניה ותוצאותיה,
allude to the range between the earth and the heavens, similar to the expressions of range in the previous stanzas:"From… to….".
רומזות לטווח שמן הארץ ועד לשמים, בדומה לביטויי הטווח בבתים הקודמים"מֵ… עַד…".
And returns the value corresponding to the expression.
מחזיר את הערך ההפוך לערכו של הביטוי.
The differentiation of GSCs was recently linked to the expression levels of the transcription factor Aml-1a.
ההבחנה בין GSCs נקשרה לאחרונה לרמות הביטוי של גורם השעתוק AML-1a.
The Holy Land is, according to the expression coined by Renan,
ארץ הקודש, בהתאם למטבע לשון ע"י רנאן,
There are not two paths to salvation according to the expression'Jews hold to the Torah,
על כן, אין שתי דרכים לישועה, כמאמר הביטוי"היהודים אוחזים בתורה,
Therefore there are not two paths to salvation according to the expression"Jews hold to the Torah,
על כן, אין שתי דרכים לישועה, כמאמר הביטוי"היהודים אוחזים בתורה,
interpretations proposals and challenges to the expression"a Jewish and democratic state.".
קריאות שונות והצעות לפרשנות של הביטוי"מדינה יהודית ודמוקרטית".
The way I think about it is as you move on the curve closer and closer to the expression's value, what does the expression equal?
הדרך שאני חושב על זה, זה כשנעים על הגרף, ומתקרבים יותר ויותר לערך של הביטוי, למה הביטוי שווה?
It was a turning point in the Eighty Years War and gave rise to the expression Bij Alkmaar begint de victorie("Victory begins at Alkmaar").
זו הייתה נקודה מפנה במלחמת שמונים השנים שניטשה בין הולנד לספרד, והולידה את ביטוי"הניצחון מתחיל באלקמאר"("Bij Alkmaar begint de victorie").
Results: 7046, Time: 0.1879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew