WAS THAT in Hebrew translation

[wɒz ðæt]
[wɒz ðæt]
היה ש
was that
would that
had that
האם זה
will it
would it
is it
does that
has it
זה ש
that
is that
are the one who
this where
the guy who
one where
זו
it
הוא ש
is that
him that
that you
that i
that we
that he
that it
that they
he who
him who
הייתה ש
was that
would that
had that
היתה ש
was that
would that
had that
שזה
that
is that
are the one who
this where
the guy who
one where
היא ש
is that
him that
that you
that i
that we
that he
that it
that they
he who
him who
היה שה
was that
would that
had that

Examples of using Was that in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Was that funny because I'm a woman
האם זה מצחיק מכיוון שאני אישה
How could you have known it was that psycho's dog'?
איך היית יכול לדעת שזה כלב של פסיכי?
I-I thought the point was that there is no real difference between them.
חשבתי שהנקודה היא שאין שום הבדל ממשי בינהם.
Hey, was that Maya?
היי, זו הייתה מאיה?
Was that the same woman in the video you sent me?
זו אותה אישה שבווידאו ששלחת לי?
Was that the thing you didn't want to tell me earlier?
האם זה הדבר שאתה לא רוצה לספר לי קודם?
Is it my english, Or was that not a great breaking-up speech?
זאת האנגלית שלי או שזה היה נאום פרידה לא משהו?
The real problem with being around James was that he was always the hero.
הבעיה האמיתית כשמסתובבים עם ג'יימס היא שהוא תמיד הגיבור.
Was that Evelyn?
זו הייתה אוולין?
Was that the first time that you have taken a human life?
זו הייתה הפעם הראשונה שנטלת חיי-אדם?
All I knew being back with Mr. Church… was that I was home.
כל מה שידעתי להיות שוב עם מר הכנסייה… האם זה הייתי בבית.
Or was that just some bullshit that you were feeding me then?
או שזה סתם קשקוש שאמרת לי אז?
Was that the glass?
זו הייתה זכוכית?
Was that compassion or strategy?
זו הייתה חמלה או אסטרטגיה?
What I saw, you and Isabelle, was that before you were turned?
מה שראיתי, אתה ואיזבל, האם זה היה לפני שהשתניתם?
Was it just me, or was that a little abrupt? Eh,?
זאת רק אני, או שזה היה קצת גס רוח?
Russell… was that a joke?
ראסל, זו הייתה בדיחה?
Was that the only time he asked you, in the whole evening?
זו הפעם היחידה שהזמין אותך? בערב כולו?
I know we're being blunt, but was that a threat?
אני יודעת שאנחנו בוטים, אבל האם זה היה איום?
Was that something that you had an interest in at the time?
או שזה פשוט מה שעניין אותך באותו הזמן?
Results: 7976, Time: 0.106

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew