WHAT TERMS in Hebrew translation

[wɒt t3ːmz]
[wɒt t3ːmz]
מה מונחים

Examples of using What terms in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We really don't have a view until we understand how much, on what terms, why does it make sense,
אין לנו עמדה בנושא עד שלא נבין כמה יסופח, באילו תנאים, מדוע הגיוני לעשות זאת,
We really don't have a view until we understand how much, on what terms, why does it make sense,
אין לנו עמדה עד שנבין בכמה שטח מדובר, באילו תנאים, מדוע זה הגיוני,
We really don't have a view until we understand how much, on what terms, why does it make sense,
אין לנו עמדה עד שנבין בכמה שטח מדובר, באילו תנאים, מדוע זה הגיוני,
We really don't have a view until we understand how much, on what terms, why does it make sense,
אין לנו עמדה בנושא עד שלא נבין כמה יסופח, באילו תנאים, מדוע הגיוני לעשות זאת,
We really don't have a view until we understand how much, on what terms, why does it make sense,
אין לנו עמדה בנושא עד שלא נבין כמה יסופח, באילו תנאים, מדוע הגיוני לעשות זאת,
We really don't have a view until we understand how much, on what terms, why does it make sense,
אין לנו איזושהי עמדה עד שלא נבין באילו תנאים, למה זה הגיוני, למה זה טוב לישראל,
We really don't have a view until we understand how much, on what terms, why does it make sense,
אין לנו איזושהי עמדה עד שלא נבין באילו תנאים, למה זה הגיוני, למה זה טוב לישראל,
We really don't have a view until we understand how much, on what terms, why does it make sense,
אין לנו עמדה בנושא עד שלא נבין כמה יסופח, באילו תנאים, מדוע הגיוני לעשות זאת,
We really don't have a view until we understand how much[land], on what terms, why does it make sense,
אין לנו עמדה בנושא עד שלא נבין כמה יסופח, באילו תנאים, מדוע הגיוני לעשות זאת,
since States that contribute to UNRWA are currently considering whether to renew its mandate and, if so, on what terms,” the letter continues.
שמדינות התורמות לאונר"א שוקלות בימים אלה את אפשרות חידוש המנדט שלה, ואם כן באילו תנאים", ממשיך המכתב.
We really don't have a view until we understand how much, on what terms, why does it make sense, why is it good for Israel,
אין לנו כל עמדה עד שנבין כמה, באילו תנאים, מה ההיגיון שבדבר, מדוע זה טוב לישראל, מדוע זה טוב
We really don't have a view until we understand how much, on what terms, why does it make sense, why is it good for Israel,
אין לנו כל עמדה עד שנבין כמה, באילו תנאים, מה ההיגיון שבדבר, מדוע זה טוב לישראל, מדוע זה טוב
undertook to find out from him exactly on what terms he would do what was wanted of him.
ולקח על עצמו לברר אצלו בדיוק באיזה תנאים הוא יסכים לעשות מה שמבקשים ממנו.
determine whether we wish to settle it, and if so, on what terms.
ברצוננו ליישב אותה, ואם כן, באיזה תנאים.
determine whether we wish to settle it, and if so, on what terms.
ברצוננו ליישב אותה, ואם כן, באיזה תנאים.
determine whether we wish to settle it, and if so, on what terms.
ברצוננו ליישב אותה, ואם כן, באיזה תנאים.
undertook to find out from him exactly on what terms he would do what was wanted of him.
לקח על עצמו לברר אצל הוא בדיוק ב איזה תנאים הוא יסכים לעשות מה ש מבקשים מן הוא.
What term would you prefer?
איזה מונח תעדיפי?
In Telugu I don't know what term they use.
ראסול, אני לא מכיר את הביטויים שאתה משתמש בהם.
What term would you prefer?
איזה כינוי את מעדיפה?
Results: 53, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew