HAVE DONE WRONG in Hindi translation

[hæv dʌn rɒŋ]
[hæv dʌn rɒŋ]
गलत किया है
गलत किया था
गलत काम किए

Examples of using Have done wrong in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the Word(of torment) will be fulfilled against them, because they have done wrong, and they will be unable to speak in order to defend themselves.
और बात उनपर पूरी होकर रहेगी, इसलिए कि उन्होंने ज़ुल्म किया। अतः वे कुछ बोल न सकेंगे।
If a Yubo user breaks any community guidelines they are sent a warning message so that they understand what they have done wrong.
यदि कोई यूबो उपयोगकर्ता किसी भी सामुदायिक दिशानिर्देशों को तोड़ता है तो उन्हें चेतावनी संदेश भेजा जाता है ताकि वे समझ सकें कि उन्होंने क्या गलत किया है
on finding a way to protect ourselves and our ego from what we have done wrong.
हमारे अहंकार को बचाने के लिए एक रास्ता खोजने के लिए जो हमने गलत किया है
Our government does not have the right to punish us merely because we have done wrong.
हमारी सरकार को हमें केवल इसलिए दंडित करने का अधिकार नहीं है क्योंकि हमने गलत किया है
having peace within myself, the one way I can do that is forgiving the people who have done wrong to me.
एक ही रास्ता मैं कर सकता हूं जो उन लोगों को क्षमा कर रहा है जिन्होंने मेरे साथ गलत किया है
And when those who have done wrong will behold the torment,
और जब वे लोग जिन्होंने अत्याचार किया, यातना देख लेंगे
But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil,
सिवाय उसके जिसने कोई ज़्यादती की हो। फिर बुराई के पश्चात उसे भलाई से बदल दिया,
When ye have done wrong, it will avail you nothing, that Day, that ye shall be partners in Punishment!
और जब तुम नाफरमानियाँ कर चुके तो(शयातीन के साथ) तुम्हारा अज़ाब में शरीक होना भी आज तुमको(अज़ाब की कमी में) कोई फायदा नहीं पहुँचा सकता!
I also remind myself that when something I have done wrong is pointed out, it's usually fixable rather than a catastrophe.”.
मैं खुद को यह भी याद दिलाता हूं कि जब मैंने कुछ गलत किया है, तो यह आमतौर पर एक आपदा के बजाय ठीक करने योग्य है।
I know what I have done wrong and it will always be with me.
मुझे पता है कि मैं कुछ भी सही-गलत करूं, वो हमेशा मेरे साथ खड़े रहेंगे।
So I quickly looked inside to try and understand what I might have done wrong that could have led to this comment from my director.
इसलिए मैंने जल्दी से अपने भीतर झाँकने की कोशिश की यह देखने कि मैंने क्या गलत किया होगा जिससे मैं मेरे निदेशक से यह टिप्पणी पाने का कारण बना।
we believe that we have done wrong.
हम मानते हैं कि हम गलत नहीं किया है
think about what you have done wrong.
सोचना होगा की आपने क्या-क्या गलतियां की है
If you have explained your perspective and apologized for what you may have done wrong but your friend takes no responsibility for their role,
यदि आपने अपना दृष्टिकोण समझाया है और जो आपने गलत किया है उसके लिए माफी मांगी है,
If she points out every little thing you have done wrong, then she may be doing it to feel better about acting badly.
यदि वह हर छोटी-छोटी बात पर ध्यान देती है जिसे आपने गलत किया है, तो शायद वो अपने द्वारा किये हुए इस खराब बर्ताव के बारे में बेहतर महसूस करने के लिए ऐसा कर सकती है।
the traffic police speeding, you may minimize what you have done wrong if you don't out-rightly lie about it.
आप यह गलत कर सकते हैं कि आपने क्या गलत किया है यदि आप इसके बारे में सही-सही झूठ नहीं बोलते हैं।
on this note and I completely understand what I have done wrong and take full accountability for it.
मैं पूरी तरह से समझता हूं कि मैंने क्या गलत किया है और इसके लिए पूरी जवाबदेही लेता हूं।
on this note and I completely understand what I have done wrong and take full accountability for it.
मैं पूरी तरह से समझता हूं कि मैंने क्या गलत किया है और इसके लिए पूरी जवाबदेही मेरी है।
on this note and I completely understand what I have done wrong and take full accountability for it.
मैं पूरी तरह से समझता हूं कि मैंने क्या गलत किया है और इसके लिए पूरी जवाबदेही लेता हूं।
And beware of an affliction that will not smite exclusively those among you who have done wrong. Know that God is severe in exacting retribution.
और उस फितने से डरते रहो जो ख़ास उन्हीं लोगों पर नही पड़ेगा जिन्होने तुम में से ज़ुल्म किया(बल्कि तुम सबके सब उसमें पड़ जाओगे) और यक़ीन मानों कि ख़ुदा बड़ा सख्त अज़ाब करने वाला है।
Results: 56, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi