THE DOOM in Hindi translation

[ðə duːm]
[ðə duːm]
यातना
punishment
torment
torture
chastisement
penalty
doom
retribution
suffering
wrath
agony
कयामत
doom
apocalypse
resurrection
judgment
judgement
will

Examples of using The doom in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And you will see the wrongdoers when they see the doom saying,“Is there any way to return?”?
तुम ज़ालिमों को देखोगे कि जब वे यातना को देख लेंगे तो कह रहे होंगे,"क्या लौटने का भी कोई मार्ग है?
And if We delay for them the doom until a reckoned time,
(7) यदि हम एक निश्चित अवधि तक के लिए उनसे यातना को टाले रखें,
The doom of a nation can be averted only by a storm of glowing passion;
किसी देश का नाश केवल जूनून के तूफ़ान से रोका जा सकता है, लेकिन केवल वो जो खुद जुनूनी
But now the doom merchants are back, warning that eggs can kill.
लेकिन अब कयामत के व्यापारी वापस आ गए हैं, यह चेतावनी देते हुए अंडे मार सकते हैं।
And when those who did wrong behold the doom, it will not be made light for them,
और जिन लोगों ने(दुनिया में) शरारतें की थी जब वह अज़ाब को देख लेगें तो उनके अज़ाब ही में तख़फ़ीफ़ की जाएगी
They[the non-muslims] will know, when they behold the doom, who is more astray as to the road.
शीघ्र ही वे जान लेंगे जब वे यातना को देखेंगे, कि कौन मार्ग से भटक गया था।
They will know, when they behold the doom, who is more astray as to the road.
शीघ्र ही वे जान लेंगे जब वे यातना को देखेंगे, कि कौन मार्ग से भटक गया था।
Many Valyrian noble families once held the title“Dragonlord,” but the Targaryens were the only ones to survive the Doom of Valyria.
कई वैलियन महान परिवारों ने एक बार"ड्रैगनलोर्ड" शीर्षक रखा था, लेकिन टारगाराइन्स अकेले ही वालियारिया के डूम से बचने के लिए थे।
Pushing through despite a rocky start to the relationship may already spell the doom of your relationship.
रिश्ते के लिए एक चट्टानी शुरुआत के बावजूद धक्का देना आपके रिश्ते के विनाश को पहले ही बता सकता है।
I fear the doom of a tremendous Day.
की अवज्ञा करूँ तो">मुझे एक बड़े दिन की यातना का भय है।
fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste the doom.
क़ौल पूरा हो गया कि अब हम सब यक़ीनन अज़ाब का मज़ा चखेंगे।
And We shall say unto those who did wrong: Taste the doom of the Fire which ye used to deny.”.
और हम उन ज़ालिमों से कहेंगे,"अब उस आग की यातना का मज़ा चखो, जिसे तुम झुठलाते रहे हो।
Kranti as Anu(2002) Munna Michael as cameo appearance(2017)"Has marriage spelt the doom for Pallavi's career?
प्यार अर्जुन पंडित(1999 फ़िल्म) क्रांति(2002 फ़िल्म)"Has marriage speltthe doom for Pallavi's career?
Herein verily there is a portent for those who fear the doom of the Hereafter. That is a day unto which mankind will be gathered, and that is a
निश्चय ही इसमें उस व्यक्ति के लिए एक निशानी है जो आख़िरत की यातना से डरता हो। वह एक ऐसा दिन होगा, जिसमें सारे ही लोग एकत्र किए जाएँगे
Lo! herein verily there is a portent for those who fear the doom of the Hereafter. That is a day unto which mankind will be gathered, and that is a day that will be witnessed.
इसमें तो शक़ नहीं कि उस शख़्श के वास्ते जो अज़ाब आख़िरत से डरता है(हमारी कुदरत की) एक निशानी है ये वह रोज़ होगा कि सारे(जहाँन) के लोग जमा किए जाएंगें और यही वह दिन होगा कि(हमारी बारगाह में) सब हाज़िर किए जाएंगें।
the world that which is good and in the Hereafter that which is good,">and guard us from the doom of Fire.
और हमें आग(जहन्नम) की यातना से बचा ले।
life of the world, and verily the doom of the Hereafter is more painful,
अज़ाब है और आख़िरत का अज़ाब तो यक़ीनी और बहुत सख्त खुलने वाला है(और)(फिर)
The installation was conceived as a response to the financial crisis of the late-2000s, through the doom and gloom of which prophesies of Capitalism's end, and the collapse of the existing world order, were rife.
स्थापना को 2000 के दशक के उत्तरार्ध के वित्तीय संकट की प्रतिक्रिया के रूप में कल्पना की गई थी, जिसमें कयामत और उदासी के माध्यम से पूंजीवाद के अंत की भविष्यवाणी और मौजूदा विश्व व्यवस्था के पतन की लहर व्याप्त थी।
Thou createdst not this in vain. Glory be to Thee! Preserve us from the doom of Fire.
तूने यह सब व्यर्थ नहीं बनाया है। महान है तू, अतः हमें आग की यातना से बचा ले।
company's share price falls, but in my opinion, the doom and gloom much of the media has been predicting in recent days is vastly exaggerated.
कीमत गिरने पर यह कभी भी अच्छी खबर नहीं है, लेकिन मेरी राय में, हाल के दिनों में मीडिया की कयामत और निराशा का अंदाजा इस बात से लगाया जा सकता है।
Results: 99, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi