BEHAVED LIKE in Hungarian translation

[bi'heivd laik]
[bi'heivd laik]
úgy viselkedett mint
acts as
's been acting like
she behaves like
viselkedett
behave
act
behavior
behaviour
úgy viselkedtek mint
acts as
's been acting like
she behaves like
úgy viselkedne mint
acts as
's been acting like
she behaves like
viselkedtem
behave
act
behavior
behaviour

Examples of using Behaved like in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
What if we built buildings that behaved like flowers?
Amelyek úgy viselkednek, mintha virágok lennének?
One or two cagers behaved like inconsiderate fools.
Egy-két robot se úgy viselkedik, mintha ostoba automata lenne csupán.
Behaved like a dictator.
Úgy jár-kel, mint egy diktátor.
I behaved like a… Like an ass tonight.
Én is úgy viselkedtem… mint egy seggfej.
Do you think you would have behaved like that?
Gondolod, hogy hozzá hasonlóan cselekedtél volna?
They communicated with each other with disarticulated sounds and behaved like animals.
Artikulátlan hangokkal kommunikáltak egymással és úgy viselkedtek, mint az állatok.
if earlier the man behaved like a"pig" in a state of intoxication,
ha korábban a férfi úgy viselkedett, mint egy„disznó” az állam a mérgezés,
By himself, Simon would have never behaved like that but he was surrounded by the road crew so he was behaving the way he thought a rock and roller ought to behave..
Egyedül Simon sohasem viselkedett volna így, de a rodokkal körülvéve úgy viselkedett, ahogy szerinte egy igazi rockerhez illik.”.
But the man behaved like a perfect gentleman,
A férfi úgy viselkedett, mint egy igazi lovag,
Homeless Hobo became an inhabitant of the city dump, and behaved like an ordinary tramp- collecting bottles,
Hajléktalan Hobo lett lakója a városi szeméttelepre, és úgy viselkedett, mint egy közönséges csavargó- gyűjtő palack,
The EU passed on that opportunity and instead behaved like a faithful vassal of the United States.
Az EU azonban elszalasztotta ezt a lehetőséget és ehelyett az Egyesült Államok hűséges vazallusaként viselkedett.
They noted that the observed particles behaved like electrons but curved in the opposite direction in an applied magnetic field.
Skobeltsyn részecskéket észlelt, melyek úgy viselkedtek, mint az elektronok, de elgörbültek az ellenkező irányba az alkalmazott mágneses mezőben.
bathed only with them, in general, behaved like a great girl.
fürdött csak velük, általában úgy viselkedett, mint egy nagyon okos.
Stuxnet behaved like a lab rat that didn't like our cheese-- sniffed,
Stuxnet úgy viselkedett mint egy laborpatkány amelyiknek nem ízlik a mi sajtunk-- szimatolt,
Britain has for too long behaved like a distant relative of Egypt who believes that he's still entitled to the family silver.
Britannia már régóta viselkedik úgy, mint Egyiptom távoli rokona, aki még mindig ragaszkodik a családi ezüsthöz.
Oh, yeah, your commission behaved like good little boys, but you can't have it both ways.
Oh, igen, igen. A bizottságod jó kisfiúkként viselkedtek. De nem tudod megtenni minkét úton.
But what if everyone in the world behaved like me and came here
De mi lesz, ha a világon mindenki hozzám hasonlóan viselkedik, idejön,
In the Old Testament, men behaved like animals, they did not preserve any sign of their dignity as children of God, their Father.
Az Ószövetségben, az emberek ùgy viselkedtek, mint az állatok, nem őrizték meg semmi jelét annak, ami Istenük, Atyjuk gyermekeinek méltóságát mutatta volna.
Under these circumstances, humans behaved like monkeys do,
Ilyen körülmények között az emberek viselkedtek, mint a majmok nem,
But what happens if everyone in the world behaved like me and came here
De mi lesz, ha a világon mindenki hozzám hasonlóan viselkedik, idejön,
Results: 57, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian