CLAUD in Hungarian translation

[klɔːd]
[klɔːd]
claud

Examples of using Claud in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Max Berman Sons was the first mistake of Monsieur Claud Darrell.
Max Berman Fiai… volt az első hiba monsieur Claud Darrelltól.
Albert Whalley, who was later to take on the stage name of Claud Darrell and who for the past few months has been masquerading as Dr Quentin.
Albert Whalley, aki később felvette a Claud Darrell színpadi nevet. És aki az elmúlt pár hónapban Dr Quentinként maskarázott.
facets of yuppie lifestyle, so the music of Claud Challe, that became the hallmark of the hotel chain, went on to be heard not only during meditation and sipping of alternative lassi.
az alternatív lassi kortyolgatás mellett szóltak Claud Challe zenéi, melyek a szállodalánc védjegyévé váltak.
In 1934, Hamilton rode 1,000 miles in 7 days on a Claud Butler bike,
Hamilton 1934-ben kicsit több, mint 1600 kilométert tekert 7 nap alatt egy Claud Butler bringán,
Nice, claud.
Szép volt Claud!
Hey, Claud.
Szia, Claud!
Hey, hey, Claud.
Hé, hé, Claud!
Stick with me, Claud!
Maradj mögöttem, Claud!
Don't worry, Claud.
Ne aggódj, Claud!
Claud, loud and clear!
Claud, tisztán és érthetően!
I'm trying to do that, Claud.
Azt próbálom, Claud!
No, you just hang in there, Claud.
Nem, te csak tarts ki odabent, Claud!
Actually, we're not affiliated with Claud.
VAlójában, mi nem társulnik a Claud-okkal.
Claud, are you gonna fill me in?
Claud, elmesélnéd mi ez?
Come on, Claud, this way's still open!
Gyere, Claud, erre még szabad az út!
possibly violent fish, Claud.
feltehetően erőszakos hal, Claud.
Claud, there's no need for you to be nervous!
Claud, nem szükséges, hogy idegeskedj!
But when the lights come on, Sir Claud is dead.
De amint felgyullad a lámpa, Sir Claud holtan fekszik a földön.
Claud, if that's your defining moment,
Claud, ha ez a meghatározó pillanatod,
Claud, come on, you're the future Caretaker, right?
Claud, gyerünk, te vagy a jövőbeni Gondnok, igaz?
Results: 54, Time: 0.0654

Top dictionary queries

English - Hungarian