Examples of using
In the drafting
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
ensure that there is efficient participation of civil society organisations, including women's organisations, in the drafting, implementation and evaluation of NRPs;
hogy biztosítsák a civil társadalmi szervezetek- köztük a női szervezetek- hatékony részvételét a nemzeti reformprogramok kidolgozásában, végrehajtásában és értékelésében;
By its decision of 28th June 2007 the Metropolitan General Assembly expressed its intention to actively participate in the drafting of the Olympic Act recommended by BOM.
A Fővárosi Közgyűlés korábbi, 2007. június 28-i határozatában kifejezte, hogy aktívan részt kíván venni a BOM által javasolt Olimpia Törvény kidolgozásában.
The role of this country should consist of friendly aid in the drafting of the European program
Országunk feladata, hogy baráti segítséget nyújtson az európai program kidolgozásához, késıbb
In the drafting of project proposals we provide support
A projektjavaslatok megfogalmazása során szakértői támogatást nyújt annak érdekében,
In the drafting of the course programme for 2008/2009, EUJUST LEX will take into account the results of an evaluation exercise undertaken by the Mission in autumn 2007.
Az EUJUST LEX a 2008/2009-es képzési program kidolgozása során figyelembe veszi a misszió által 2007 szén végzett értékelés eredményeit.
The role of this country should consist of friendly aid in the drafting of a European programme
Országunk feladata, hogy baráti segítséget nyújtson az európai program kidolgozásához, késıbb
The EESC is willing to play a role in the drafting of such a report, for example from the perspective of the social dimension of culture.
Az EGSZB kész e jelentés elkészítéséhez hozzájárulni, elsősorban„a kultúra szociális dimenziójával”.
These consultations culminated in the drafting of the Action Plan for a competitive and sustainable steel industry in Europe.
Ezek a konzultációk egy, a versenyképes és fenntartható európai acéliparra irányuló cselekvési terv elkészítésével zárultak.
It has been argued before this Court that eBay is not neutral because eBay instructs its clients in the drafting of the advertisements and monitors the contents of the listings.
E Bíróság előtt hivatkoztak arra, hogy az eBay nem semleges, mivel utasításokat ad ügyfeleinek a hirdetések megfogalmazásához, és ellenőrzi az árulisták tartalmát.
(18) Whereas scientific experts from various interested parties could be involved in the drafting of common technical specifications
(18) mivel a különféle érdekelt felek tudományos szakértői bevonhatók az egységes műszaki előírások megfogalmazásába, valamint az egyéb konkrét,
social councils and civil society organisations play a vital part at national level in the drafting, relaying and interpreting of EU current affairs.
a szervezett civil társadalom szervezetei országos szinten nélkülözhetetlenek az Európai Unióval kapcsolatos hírek megfogalmazásához, közzétételéhez és értelmezéséhez.
as we also offer effective and fast assistance in the drafting of the necessary documents.
gyors segítséget kapnak a szükséges dokumentumok elkészítését illetően is.
In recital 8 of that directive, that the precautionary principle was taken into account in the drafting of the directive and must also be taken into account in its implementation.
Ugyanezen irányelv(8) preambulumbekezdése szerint az irányelv megalkotásakor figyelembe vették az elővigyázatosság alapelvét, és erre kell figyelemmel lenni a végrehajtásakor is.
Recital 8 of the GMO Directive emphasises that the‘precautionary principle has been taken into account in the drafting of this Directive and must be taken into account when implementing it'.
A GMO‑irányelv(8) preambulumbekezdése hangsúlyozza, hogy„az irányelv megalkotásakor figyelembe vették az elővigyázatosság alapelvét, és erre kell figyelemmel lenni a végrehajtásakor is”.
They can not participate in the drafting of the chains, but must go down to the bottom of the playing field- for this line need to be endangered by them.
Ők nem vehetnek részt a kidolgozásábana lánc, de meg kell lemenni az aljára a játéktér- ezen a vonalon kell veszélyezteti őket.
In the drafting of bills, they are often assisted by companies to monitor the blockade networks,
Kidolgozása során a számlákat, gyakran segíti a vállalatok figyelemmel kíséri a blokád hálózatok,
Company Epic games, used in the drafting of the engine Unreal Engine 4,
Vállalati Epic Games használt a kidolgozásaa motor Unreal Engine 4,
Mr President, Commissioner, thank you for the good cooperation you have shown in the drafting of the resolution.
Elnök úr, biztos úr, köszönöm az állásfoglalás kidolgozása során tanúsított jó együttműködést.
provided continuous assistance in the organisation of the case studies and in the drafting of this report.
folyamatos segítséget nyújtott az esettanulmányok megszervezéséhez és e jelentés összeállításához.
consultation of these local public actors in the drafting of the strategies.
hogy e helyi közszereplőket legalább a stratégia tervezésekor bevonnák vagy velük konzultálnának.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文