Examples of using
In the issuing state
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
The issuing State shall deduct all periods of detention arising from the execution of an arrest warrant from the total period of detention to be served in the issuing State as a result of a custodial sentence or detention order being passed.
(1) A kibocsátó állam az elfogatóparancs végrehajtásából eredő fogva tartás teljes időtartamát beszámítja a kiszabott szabadságvesztés-büntetés vagy szabadságelvonással járó intézkedés következtében a kibocsátó államban letöltendő szabadságvesztés teljes időtartamába.
the decision of the judge in the issuing State should be respected
tiszteletben kell tartani a kibocsátó állam bíróságának határozatát,
The latter was recently invoked in an EAW proceeding where surrender was contested on the grounds that detention conditions in the issuing State were allegedly inadequate(see box below).
Nemrégiben egy európai elfogatóparanccsal kapcsolatos eljárásban a felek erre a szintre hivatkoztak, amikor azon az alapon vitatták az átadást, hogy a kibocsátó államban állítólagosan nem uralkodnak megfelelő börtönkörülmények(lásd a keretes példát).
for in Article 7(2) and(3), it shall first consult the competent judicial authority in the issuing State on the adapted suspensory measures or alternative sanction.
bekezdésében meghatározott kiigazításokat szándékozik tenni, először konzultálnia kell a kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező igazságügyi hatóságával a kiigazított felfüggesztő intézkedésekről és alternatív szankciókról.
This will allow the court or other authority in the issuing State to determine which other types of measures
Ez lehetővé teszi a kibocsátó tagállam bírósága vagy más hatósága számára azon intézkedések
In most cases, the victims of the offence are in the issuing state, not in the executing state,
A bűncselekmények áldozata az esetek többségében az elfogatóparancsot kibocsátó államban tartózkodnak, így a tárgyalás,
There should as a minimum be provisions on the taking into account the opinion of the sentenced person(where he is still in the issuing State); on giving information to the sentenced person;
Minimumkövetelményként rendelkezni kell az elítélt személy véleményének figyelembe vételéről(amennyiben még a kibocsátó tagállamban tartózkodik); az elítélt tájékoztatásáról; az illetékes hatóságok közötti konzultációról;
alternative sanctions be adapted pursuant to paragraph 2 above, the competent judicial authority in the executing State shall without delay inform the competent judicial authority in the issuing State of that decision.
alternatív szankciókat a fenti(2) bekezdésnek megfelelően kiigazítják, a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező igazságügyi hatósága haladéktalanul tájékoztatja a határozatot kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező igazságügyi hatóságát.
The competent judicial authority in the issuing State shall immediately inform the competent judicial authority in the executing State,
(2) A kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező igazságügyi hatósága bármilyen, írásban dokumentált módon haladéktalanul tájékoztatja a
The competent judicial authority in the issuing State shall immediately inform the competent judicial authority in the executing State,
(2) A kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező igazságügyi hatósága bármilyen, írásban dokumentált módon haladéktalanul tájékoztatja a
Modifications concerning the time or place of the offence are allowed, in so far as they derive from evidence gathered in the course of the proceedings conducted in the issuing State concerning the conduct described in the arrest warrant, do not alter the
Az idővel és a helyszínnel kapcsolatos körülmények változásai megengedettek, amennyiben azok a kibocsátó tagállamban az elfogatóparancsban ismertetett magatartásra vonatkozóan folytatott eljárás folyamán szerzett információkból erednek,
it shall communicate, by appropriate means, with the competent judicial authority in the issuing State and, as necessary, request the latter immediately to supply all additional information required.
ezt megfelelő módon közli a kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező igazságügyi hatóságával, és amennyiben szükséges, haladéktalanul felhívja valamennyi további szükséges információ eljuttatására.
The transfer of jurisdiction referred to in paragraph 1 must also take place if the issuing State issues a request to that effect to the competent judicial authority of the executing State on the grounds that further criminal proceedings against the person are taking place in the issuing State.
(1a)(1a) A joghatóság(1) bekezdésben említett átadásának akkor is meg kell történnie, ha a kibocsátó állam ilyen irányú kérést ad a végrehajtó állam hatáskörrel rendelkező igazságügyi hatósága számára azon az alapon, hogy a személlyel szemben további büntetőeljárás van folyamatban a kibocsátó államban.
sentenced in a third state but by virtue of a bilateral treaty between that third state and the issuing state, the judgment in the third state was recognised in the issuing state and enforced according to the laws of the issuing state?.
a kibocsátó állam között fennálló kétoldalú szerződés alapján a harmadik államban hozott ítéletet elismerték a kibocsátó államban, és azt a kibocsátó állam jogszabályainak megfelelően hajtották végre?
the executing Member State, by an entity which, in the issuing State, cannot order such an arrest
olyan személy hozna meg, aki a kibocsátó államban csak nagyon rövid határidőkkel
The competent judicial authority in the issuing State may reserve competence to take all subsequent decisions relating to conditional sentences.
(2) A kibocsátó állam hatáskörrel rendelkező igazságügyi hatósága fenntarthatja hatáskörét a feltételes büntetésekkel kapcsolatos valamennyi további határozat meghozatalára.
Instead of respecting the obligation to enforce the sentence as it has been imposed in the issuing State, NL has reserved the right to make an assessment as to whether the custodial sentence imposed corresponds to the sentence which would have been imposed in the Netherlands for this offence.
Hollandia ahelyett, hogy tiszteletben tartotta volna a büntetésnek a kibocsátó tagállam által kiszabott formában való végrehajtására vonatkozó kötelezettséget, fenntartotta magának a jogot annak értékelésére, hogy a kiszabott szabadságvesztés megfelel-e annak a büntetésnek, amelyet Hollandiában szabtak volna ki e bűncselekmény esetében.
The offence must carry a maximum sentence of at least 3 years in the issuing state.
Hogy legalább három évi szabadságvesztéssel legyen büntetendő a kibocsátó tagállamban.
These judicial decisions are based on the material available to the judge or prosecutor in the issuing state.
A bírósági határozatok pedig a kibocsátó állam bírója vagy ügyésze számára elérhető anyagokon alapulnak.
An adaptation cannot aggravate the sentence passed in the issuing Statein terms of its nature or duration.
Az átalakítás nem súlyosbíthatja a kibocsátó tagállamban kiszabott büntetés/magatartási szabály természetét vagy időtartamát.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文