PARTICULARLY WITH RESPECT in Hungarian translation

[pə'tikjʊləli wið ri'spekt]
[pə'tikjʊləli wið ri'spekt]

Examples of using Particularly with respect in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Results showed that the magnetotherapy had overall beneficial effects, particularly with respect to improved immune status
Az eredmények azt mutatták, hogy a mágnesterápiának voltak jótékony hatásai, különös tekintettel az immunrendszer állapotának javítására
It also considers that regional EU regulation is more likely to encounter various implementation difficulties, particularly with respect to third countries.
Úgy gondolja továbbá, hogy a regionális uniós szabályozás nagyobb valószínűséggel ütközhet különböző nehézségekbe a végrehajtás során, különösen a harmadik országok vonatkozásában.
We need to talk about the removal of non-tariff as well as tariff barriers, particularly with respect to banking, insurance and legal services.
Beszélnünk kell a nem tarifális, valamint a tarifális akadályok megszüntetéséről, különösen a banki-, a biztosítási és a jogi szolgáltatások tekintetében.
Provide a framework for cost-efficient mitigation action on land, particularly with respect to the limited mitigation available in the agriculture non-CO2 sector.
Keret biztosítása a földhasználattal összefüggő költséghatékony mérséklési intézkedések számára, különös tekintettel a szén-dioxidtól eltérő mezőgazdasági kibocsátás terén rendelkezésre álló korlátozott mérséklési lehetőségekre.
Simulation results tipped in favor of the parallel flow system, particularly with respect to the condition of blood platelets after repeated circulation within the filtration systems.
A szimulációs eredmények a párhuzamos áramlási rendszer előnyét tippelték, különösen a vérlemezkék szűrési rendszeren belüli ismételt keringés utáni állapotának tekintetében.
In Central and Southeast Europe(CSEE) the Commission must oversee more market development for these solutions to be feasible, particularly with respect to infrastructure.
Közép- és Délkelet-Európában a piacnak még fejlődnie kell ahhoz, hogy ezek a megoldások működőképesek legyenek, különösen ami az infrastruktúrát illeti.
They shall ensure high levels of consumer protection, particularly with respect to transparency regarding general contractual terms and conditions, general information and dispute settlement mechanisms.
Magas szintű fogyasztóvédelmet biztosítanak, különösen a szerződési feltételek átláthatósága, az általános információk és a vitarendezési eljárások vonatkozásában.
scientific interests of the machine construction sector, particularly with respect to national and international authorities and economic groupings.
gépgyártási iparág közös pénzügyi, műszaki és tudományos érdekeit képviseli, különösen a nemzeti és nemzetközi hatóságok és üzleti csoportok vonatkozásában.
Any Member State that ignores its obligations and responsibilities, particularly with respect to the Growth and Stability Pact, creates serious problems for other Member States.
Azok a tagállamok, amelyek nem vesznek tudomást kötelességeikről és feladataikról- főként a növekedési és stabilitási paktumot illetően-, súlyos problémákat okoznak a többi tagállamnak.
In the EU especially, consumption has outpaced production, particularly with respect to the more complicated, resource-intensive technologies and products that have become part of daily life.
Az EU-ban különösen a fogyasztás meghaladta a termelést, különösen a bonyolultabb, erőforrás-igényes technológiák és termékek tekintetében, amelyek a mindennapi élet részévé váltak.
not sufficiently adaptable in order to respond to newly arising needs, particularly with respect to geographic priorities.
hogy az újonnan jelentkező igényekre reagálni lehessen, különös tekintettel a földrajzi prioritásokra.
I think that, particularly with respect to Crohn's disease, chronic fatigue syndrome
Úgy vélem, hogy különösen a Crohn-betegség, a krónikus fáradtság szindróma és a túlzott mértékű testmozgás tekintetében előfordulhat, hogy a kénhiány előzheti meg
to the economy and facilitate financing of investment, particularly with respect to SMEs.
a beruházások finanszírozását elősegítő erőfeszítések folytatását, különösen a kkv-k tekintetében.
For high-specification motion systems, the method of scale mounting can have a dramatic effect on the behaviour of the system, particularly with respect to thermal performance.
Fejlettebb mozgásvezérlő rendszereknél a skála rögzítésének módja alapjaiban befolyásolhatja a rendszer működését, különös tekintettel annak termikus teljesítményére.
between central banks and supervisory authorities in the EU, particularly with respect to the major cross-border financial groups.
uniós központi bankok és a felügyeleti hatóságok közötti együttműködés továbberősítéséhez, különösen a határokon átívelő, fontosabb pénzügyi csoportok vonatkozásában.
Two studies are relied on to demonstrate the savings potential- particularly with respect to energy consumption- that could be realized by extending the scope of the ecodesign policy.
Arról, hogy milyen megtakarítási potenciál rejlik- különösen az energiafelhasználás tekintetében- a környezetbarát tervezésre vonatkozó politika hatályának kiterjesztésében, két tanulmány szolgáltat adatokat.
The Commission underlines the increasing importance of general and sector policy dialogue as a‘third' type of development cooperation, particularly with respect to the support to sector programmes.
A Bizottság hangsúlyozza az általános és az ágazati politikai párbeszéd(mint a fejlesztési együttműködés„harmadik” for-mája) növekvő fontosságát, különösen az ágazati programok támogatásának tekintetében.
Different legal mechanisms in the Members States and particularly with respect to seizing collaterals(i.e.,
Eltérő jogi mechanizmusok a tagállamokban, különösen a biztosíték lefoglalása tekintetében(azaz a jelzálog-érvényesítési eljárás hossza,
We only transfer personal data to third parties insofar as doing so is necessary for us to fulfill our contractual obligations, particularly with respect to processing a concluded contract.
Személyes adatokat csak akkor adunk tovább harmadik személyeknek, amennyiben az a szerződéses kötelezettségeink teljesítéséhez szükséges, különös tekintettel egy megkötött szerződés lebonyolítására.
standards set by the University, particularly with respect to curriculum and instruction.
szabványok szerint végezzük, különös tekintettel a tantervre és az oktatásra.
Results: 919, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian