Examples of using
To the control
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
With regard to the control of delegated acts, we are on an equal footing with the Council,
A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok ellenőrzése tekintetében egy szinten állunk a Tanáccsal,
It is also a moment when the'self' is surrendered to the control of an external influence.
Ez az a pillanat is, amikor az“én” átadásra kerül egy külső befolyás irányításának.
The others Sixteen scripts corresponding to the control of the Raspberry connected to the PI's three branches We will keep them in the directory/var/www/relay/gpio/.
A többiek Tizenhat szkriptek megfelelő ellenőrzése a Málna csatlakozik a PI három ága Mi akarat eltartás őket a könyvtárban /var/www/váltó/gpio/.
Member States may request the Agency for assistance in implementing their obligations with regard to the control of the external borders.
A tagállamok segítséget kérhetnek az ügynökségtől a külső határok ellenőrzésével kapcsolatos kötelezettségeik végrehajtásához.
But unless we do yield ourselves to the control of Christ, we shall be dominated by the wicked one.
Ám hacsak alá nem vetjük magunkat Krisztus irányításának, a gonosz fog uralkodni felettünk.
has facilitated practical cooperation between Member States and has given a highly operational dimension to the control of persons crossing the EU's external borders.
gyakorlati együttműködést megkönnyíti a 2005-ben létrejött Frontex ügynökség, amely jelentős operatív dimenzióval ruházza fel az EU külső határain átlépő személyek ellenőrzését.
should include the operators overall aims and principles of action with respect to the control of major accident hazards.
kell az üzemeltető átfogó céljait és cselekvési elveit a súlyos balesetek kockázatainak ellenőrzése szempontjából;
A Member State may request the Agency's assistance in implementing its obligations with regard to the control of the external borders.
(1) A tagállamok segítséget kérhetnek az ügynökségtől a külső határok ellenőrzésével kapcsolatos kötelezettségeik végrehajtásához.
in particular with regard to the control of preferential rules of origin, and continue alignment with the EU Customs Code.
különösen a preferenciális származási szabályok ellenőrzése tekintetében, és az EU Vámkódexével történő összehangolás folytatása.
A Member State may request the Agency's assistance in implementing its obligations with regard to the control of the external borders.
(1) Egy tagállam segítséget kérhet az Ügynökségtől a külső határok ellenőrzésével kapcsolatos kötelezettségei végrehajtásához.
To the INCB this does not seem to be relevant, because its task is restricted to the control of the implementation of the international drug conventions.
Az INCB számára ennek nincsen jelentősége, mivel feladata a nemzetközi kábítószerügyi konvenciók végrehajtásának szigorú ellenőrzése.
operator's overall aims and principles of action with respect to the control of major-accident hazards;
cselekvési elveit a súlyos balesetek kockázatainak ellenőrzése szempontjából;
Further improvements, in particular to the control of landscape elements, can be expected in future(e.g. mapping).
A jövőben további javulás várható, különösen a tájképi elemek ellenőrzése kapcsán(pl. feltérképezés).
operator's general objectives and principles of action with respect to the control of risk of major accidents.
üzemeltető átfogó céljait és cselekvési elveit a súlyos balesetek kockázatainak ellenőrzése szempontjából;
some researches believe part of the defect is related to the control of angiogenic cells(precursors of blood vessels).
néhány kutató úgy gondolja, része a hiba szabályozásával kapcsolatban angiogén sejtek(prekurzorok az erek).
grateful as God places within your hands the key to the control of natural forces.
hogy Isten kezetekbe helyezi a természeti erők szabályozásának kulcsát.
automatically generating the required machine code for the probing cycle and loading it to the control, significantly reducing data entry errors
automatikusan létrehozva a szükséges gépkódot a mérési ciklusra, feltöltve a vezérlésbe, jelentősen csökkentve az adatbeviteli hibákat
In the ScreenTip box, type the text that you want to display when a user points to the control or right-clicks the control..
Az elemleírás mezőbe írja be a szöveget, amelyet szeretne megjeleníteni, amikor a felhasználó a vezérlő mutat, vagy a jobb gombbal a vezérlőre..
error messages directly to the control.
hibaüzeneteket közvetlenül a vezérlésnek ad meg.
Heidenhain input dialogs and optimally links the CAM programming to the control.
így az optimálisan kapcsolja össze a CAM programozást a vezérlővel.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文