If we do not make fresh efforts to combat the crisis in Europe,
Ha nem teszünk újabb erőfeszítéseket a válság kezelésére Európában,
We do not make small pages where only general information is given,
Nem készítünk apró oldalakat, ahol csak általános információkat adunk,
at this point, that we do not make legal proceedings currently under way the subject of a fundamental discussion here in the European Parliament.
az Európai Parlamentben ne tegyünk érdemi vita tárgyává jelenleg folyamatban lévő bírósági eljárásokat.
If we do not make a high enough percentage, we will miss out and will end up
Ha nem csinálunk elég magas százalékot le fogunk maradni
Reclaiming our nations will not be an easy task, but if we do not make the attempt, European civilization- the heart of Western civilization- will be destroyed.
Visszaszerezni a nemzetünket nem lesz könnyű feladat, de ha nem teszünk kísérletet rá, akkor az európai civilizáció- a nyugati civilizáció szíve- el fog pusztulni.
Therefore our dentists are highly qualified, we do not make any compromise with regards to the quality,
Ezért mi a legjobban kvalifikált fogtechnikusokkal dolgozunk, és nem hozunk kompromisszumot a minőség tekintetében,
We love to rest and hate to move so much, that we do not make a single move if it is not for the attainment of rest.
Ezáltal mi szeretjük a nyugalmat és gyűlöljük a sok mozgást, és nem teszünk egyetlen mozdulatot sem, hogyha az nem a nyugalom elérésére törekszik.
If we do not make a high enough negative percentage, we will miss out
Ha nem csinálunk elég magas százalékot le fogunk maradni
We do not make, and do not allow Google to make,
Nem teszünk, és nem engedélyezzük a Google számára,
We do not make decision-making(which produces legal effects
Nem hozunk(joghatásokat vagy hasonló jelentős hatásokat kiváltó)
We do not make and do not allow Google to make any attempt to find out identities of those visiting our website.
Nem tesszük és nem engedjük meg a Google-nak, hogy megkísérelje kideríteni a weboldalunkat látogatók személyazonosságát.
We tell the truth about our products and capabilities and we do not make promises we can't keep.
Termékeinkről és képességeinkről az igazat mondjuk, nem teszünk olyan ígéretet, amelyet nem tudunk betartani.
Because we do not make the critical mistake that most people on earth make..
Azért nem tesszük, mert nem követjük el azt a kritikus hibát, amelyet a Földön a legtöbb ember elkövet.
Other than as expressly set out in these terms of use, we do not make any promises about the services.
A felhasználási feltételekben kifejezetten megállapított feltételeken kívül az Alapítvány nem tesz semmilyen konkrét ígéretet a szolgáltatásokkal kapcsolatban.
We do not make any compromises with the quality of food,
Nem teszünk kompromisszumot az élelmiszer minőségével,
We do not make personal data available to third parties other than as set out in clauses 6.1 and 6.6 of this policy.
Nem tesszük elérhetővé az Ön személyes adatait harmadik személynek, kivéve a 6.1 és 6.6 pont szerinti eseteket.
We do not make any irresponsible promises,
Nem teszünk felelőtlen ígéreteket,
We all fear that if we do not make the right impression,
Mi minden félelem, hogy ha nem tesszük, a jó benyomást,
Many relationships that could have continued are not saved, because we do not make a real effort to understand our partners.
Sok olyan kapcsolat, amely folytatódhatott volna, nem kerül mentésre, mert nem teszünk komoly erőfeszítéseket partnereink megértésére.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文