BE A FOOL in Italian translation

[biː ə fuːl]
[biː ə fuːl]
sarei un pazzo
essere uno sciocco
be a fool
essere stupido
be stupid
be dumb
be silly
be foolish
be a fool
essere un folle
un idiota
an idiot
a jerk
a fool
a moron
stupid
a jackass
a chump
dumb
a douche
a dork
imbrogliare
cheat
fool
deceive
trick
con

Examples of using Be a fool in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
You really have to be a fool.
Deve davvero essere un imbecille.
I would be a fool if they didn't.
Certo, sennò sarei pazzo.
No. I would have to be a fool.
No. Dovrei essere una sciocca.
He may be a fool.
Forse e' un pazzo.
Wait! I won't be a fool again!
Aspetta! Non mi farò ingannare di nuovo!
Because you may be a fool, a sinister moron.
Perché potresti essere uno sciocco, un sinistro idiota.
To leave a woman such as yourself alone at a party. Your husband must be a fool.
Una donna come lei. Suo marito deve essere un folle per lasciare sola ad una festa.
And honey, tell your daddy Trey knows that Daddy Alex which may be a fool.
E amore, di a papa' Trey che sa che papa' Alex puo' essere uno sciocco.
Otherwise you would be a fool with daddy issues who just got played by a mass murderer.
Altrimenti saresti una sciocca… che ha problemi con la figura paterna e si fa abbindolare da un pluriomicida.
And you can believe him, Val,'cause George may be a fool, but he's not a liar.
C'è da credergli. George sarà uno stupido ma non è un bugiardo.
alone at a party. Your husband must be a fool.
Suo marito dev'essere pazzo a lasciare una donna come lei.
Yeah, but the way Severide describes it, she would have to be a fool to think that.
Si', ma da come l'ha descritto Severide, sarebbe una scema, a pensarlo.
Be a fool then who has a better chance of winning than a smart guy who proudly reduces his chances of winning for the sake of his image as a realistic down-to-earth person.
Siate uno sciocco allora, che ha una probabilità di vincere migliore di quanto non l'abbia un tizio intelligente, che con orgoglio riduce le proprie possibilità di vittoria per amore della propria immagine come una persona realistica coi piedi per terra.
I shall not be a fool; for I will say the truth:
non sarei insensato, perche direi solo la verità;
But you would have to be a fool not to see the incredible growth in the sector in recent years
Ma bisognerebbe essere degli sciocchi per non accorgersi dell'incredibile crescita registrata dal settore negli ultimi anni
one should remain always a fool, although he may not be a fool, but the better position is like that.
anche se non si è sciocchi; tuttavia la posizione migliore è quella.
and that you can be a fool with.
in cui puoi fallire e con cui ti puoi divertire.
My brother was a fool!
Mio fratello era uno stupido.
Matthew is a fool to favor her.
Matthew è un folle a preferire lei.
Lincoln was a fool.
Lincoln era uno stupido.
Results: 51, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian