BE A PRIORITY in Italian translation

[biː ə prai'ɒriti]
[biː ə prai'ɒriti]
essere una priorità
be a priority
be prioritised
become a priority
una priorità
a priority
high
essere prioritario
be a priority
essere una prioritã
be a priority
essere prioritariamente
be a priority
essere privilegiata
essere prioritaria
be a priority
sia una priorità
be a priority
be prioritised
become a priority
essere prioritarie
be a priority
essere prioritari
be a priority
è una priorità
be a priority
be prioritised
become a priority

Examples of using Be a priority in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
W-Wait, how can being green not be a priority, Bones?
Aspetta… com'e' possibile che il fatto che siano verdi non sia un priorita', Bones?
Tackling these disparities must be a priority.
Affrontare queste disparità deve rappresentare una priorità.
Getting this network in place should be a priority for the Observatory.
La creazione di detta rete dovrebbe figurare tra le priorità dell'Osservatorio.
You're the one who said finding Valentine had to be a priority.
Tu hai detto che trovare Valentine doveva essere la priorità.
Supporting democracy should be a priority for the EU.
Il sostegno alla democrazia dovrebbe costituire una delle priorità dell'UE.
Will this be a priority for you?
Questo caso sara' una priorita' per te?
Cooperation between immigration liaison officers should be a priority.
La cooperazione tra funzionari di collegamento nel settore dell'immigrazione costituisce una prioritł.
Addressing the humanitarian crisis must be a priority and urgency, as the situation is deteriorating every day, and should be part
Affrontare le crisi umanitarie deve essere prioritario e urgente, dal momento che la situazione si sta deteriorando giorno dopo giorno,
Reading labels should be a priority for every purchase, but we rarely do it.
Leggere le etichette dovrebbe essere prioritario ad ogni acquisto ma non lo facciamo quasi mai.
the search for new solutions must be a priority for all, SACE included.
la ricerca di nuove soluzioni devono essere una priorità per tutti, SACE inclusa.
The development of the transatlantic partnership must be a priority in the European Union's foreign
Anche lo sviluppo del partenariato transatlantico deve essere prioritario nella politica estera
The path of diplomacy must be a priority to resolve the disputes between states and….
È la via diplomatica a dover essere privilegiata nella risoluzione delle controversie tra Stati e….
or it could be a priority of Gutenberg styles over your own classes.
o potrebbe essere una priorità di stili di Gutenberg sulle vostre classi.
The path of diplomacy must be a priority to resolve the disputes between states
È la via diplomatica a dover essere privilegiata nella risoluzione delle controversie tra Stati
Following up with those should be a priority and this condition makes it easy.
Fargli un follow up deve essere prioritario e questa condizione te lo rende facile.
the logistics will have to be a priority of the new government
la logistica dovrà essere una priorità del nuovo governo
This issue must be a priority in EU foreign policy
Tale questione deve essere prioritaria nella politica estera
economic set up, must be a priority of all parties involved.
economico, deve essere prioritario per tutte le parti interessate.
webinars should be a priority.
i webinars dovrebbero essere una prioritÃ.
In my opinion, this must be a priority for Europe, a priority of economic efficiency
Io credo che questa sia una priorità per l'Europa, una priorità di efficienza economica
Results: 731, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian