COMA in Italian translation

['kəʊmə]
['kəʊmə]
coma
how
chioma
hair
foliage
crown
canopy
top
coma
mane
head
locks
cyme

Examples of using Coma in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
In my coma dream, you were pregnant.
Nel mio sogno durante il coma tu eri incinta.
Coma is a Polish rock band which was founded in June 1998 in Łódź.
I Coma sono un gruppo musicale rock polacco, formatosi a Łódź nel 1998.
Marc Coma, Today the number one, at that time unknown.
Marc chikomokere, oggi il numero uno, all'epoca sconosciuto.
A lot happened during the coma from a car crash!
Sono successe molte cose durante questo coma causato da un incidente stradale!
Coherent alpha rhythm is also found in coma and near-to-death.
Questo ritmo alfa coerente compare anche durante il coma e negli stati di pre-morte.
Put her in a coma and pump her full of naltrexone.
Mettetela in coma farmacologico e somministratele il naltrexone.
Is apparently abnormal. But his prolonged coma.
Ma questo coma prolungato… a quanto pare.
Coma levels.
A livello comatoso.
Subdural hematoma placed where this one is, it could have caused his coma.
Un vecchio ematoma localizzato in quell'area potrebbe essere la causa del coma.
The doctors hope to bring him out of the coma tomorrow.
Lo faremo uscire domani dal coma farmacologico.
I read in her file that she was in a medically induced coma.
Ho letto nel fascicolo che le hanno indotto il coma farmacologico.
Insulin produces a state of coma.
Lo choc insulinico consiste in un coma.
4 boys are in coma.
quattro ragazzi sono in rianimazione.
If it had known how much it spoke it would never have left the coma.
Se avessi saputo che parlava tanto, non sarei uscito dal coma.
Was that before or after you put her in a coma?
Prima o dopo che l'hai ridotta in questo stato?
This is wonderful, but I have to get to my coma support group.
Tutto questo è bellissimo, ma devo andare al gruppo di sostegno, per il coma.
In a medically induced coma. JT says he's stable, but they had to put him.
JT dice che è stabile, ma hanno dovuto indurre il coma farmacologico.
they had to put him in a medically induced coma.
hanno dovuto indurre il coma farmacologico.
Homes with lift in La coma Creixell.
Abitazioni con giardino a La coma Creixell.
Homes with garden in La coma Creixell.
Abitazioni con terrazza a La coma Creixell.
Results: 5836, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - Italian