other than thosedifferent from thosediffer from thoseunlike those
differenti da quelle
different from those
diverso da quelli
other than thosedifferent from thosediffer from thoseunlike those
Examples of using
Different from the ones
in English and their translations into Italian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
Each facility could have types of rooms different from the onesthe agreement refers to;
Ogni struttura può avere a disposizione tipologie di stanze diverse da quelle a cui fa riferimento la convenzione,
If only the reader refers to cultural conventions different from the ones stiffly implied,
Basta che il lettore faccia riferimento a convenzioni culturali diverse da quelle rigidamente implicate,
Disclose whether they adopted criteria for assessing the independence which are different from the ones recommended by the Code,
Riferisce se siano stati adottati e, in tal caso, con quale motivazione, parametri di valutazione differenti da quelli indicati nel Codice,
And the ones in the city are different from the ones outside, if you haven't noticed.".
Se non te ne sei accorto, quelli all'interno della città sono diversi rispetto a quelli all'esterno".
is different from the ones we had last year.
di 10 priorità è diversa da quella dello scorso anno.
Very different from the ones you usually associate with.
dl sicuro diversa da quelle che frequenti normalmente.
Consider that air currents on the field can be different from the ones that are in the height of some meters.
Tenete in considerazione che le correnti d'aria a terra possono essere diverse da quelle che si trovano a una altezza di pochi metri.
One of undoubted benefits of open source software is its incredible adaptability to usage modes pretty different from the ones originally expected by the developers.
Uno degli indubbi vantaggi del software open source è la sua incredibile adattabilità a modalità d'uso diverse da quelle originariamente previste dagli sviluppatori.
What's funny is that I really love the 7-Eleven's there-they're totally different from the ones in the U.S.
La cosa divertente è che mi piacciono molto le 7-Eleven che ci sono qui, sono completamente diverse da quelle negli Stati Uniti.
It is recommended to include 1-2 secondary keywords that are different from the ones used in the title.
Si raccomanda di includere 1-2 parole chiavi secondarie che sono diverse da quelle quelli usati nel titolo.
also the hygienic conditions are very different from the ones in Europe.
anche le condizioni igieniche sono diverse rispetto a quelle Europee.
especially they had causes much different from the ones we know.
soprattutto avevano cause ben diverse da quelle che conosciamo.
often radically different from the ones previously observed.
radicalmente diverso da quello precedentemente osservato.
sometimes very different from the ones we got used to see in our tradition.
a volte molto diverse da quelle a cui la tradizione ci ha abituati.
are different from the ones given here.
siano diverse da quelle qui evidenziate.
Two SDGs- different from the ones in the Ten Priorities are not sufficiently covered: SDG 2 Food& Agriculture
Due degli OSS, diversi da quelli contenuti nelle dieci priorità, non sono sufficientemente presi in considerazione: l'OSS 2(Alimentazione
The reasons of Underwood's victory in Italy are different from the ones at the basis of his success in the United States
I motivi del trionfo di Underwood da noi sono diversi da quelli del suo trionfo negli Usa,
processes were not much different from the ones of a machine.
processi non erano molto differenti da quelle di una macchina.
The beginnigs of Chadia were not so different from the ones of Cardi- she worked as a nude model-
Gli inizi di Chadia non sono stati molto diversi da quelli di Cardi- lavorava come modella di nudo-
The jewellery we wear at the formal occasions is quite different from the ones we wear at wedding in a way that the necklaces of huge size,
I gioielli che indossiamo al occasioni formali è molto diverso da quelli che abbiamo indossare al matrimonio in un modo che le collane di dimensioni enormi,
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文