DOESN'T KNOW THE DIFFERENCE in Italian translation

['dʌznt nəʊ ðə 'difrəns]
['dʌznt nəʊ ðə 'difrəns]
non conosce la differenza
not know the difference
non sa la differenza
not knowing the difference

Examples of using Doesn't know the difference in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
If anybody doesn't know the difference between a valance and a jabot,
Se qualcuno non conosce la differenza tra una mantovana e un jabot,
She goes,"I bet Bert doesn't know the difference between a broom and a mop.
Lei fa:"Scommetto che Bert non sa la differenza tra scopa e mocio.
The same way a bomb-sniffing German Shepherd doesn't know the difference between the smell of C-4 and nitrogen-based fertilizers.
Cosi' come un pastore tedesco anti-esplosivi, non conosce la differenza tra l'odore del C4 e quello dei fertilizzanti a base di azoto.
you know, who doesn't know the difference between a pinot blanc
il fare da macho. Uno che non sa la differenza tra un pinot blanc
you're gonna get stuck with an intern who doesn't know the difference between an artery and an artichoke.
fatto entro le sei, o rimarrai bloccata con un tirocinante che non sa la differenza tra un'arteria ed un carciofo.
the American people have successfully elected a man who doesn't know the difference between Austria and Australia.
la gente americana avete scelto con successo un uomo che non conosce la differenza fra l'Austria e l'Australia.
I want a reporter, somebody who doesn't know the difference… between an"ism" and a kangaroo.
Uno che non conosca la differenza tra il sistema e un canguro. Voglio un reporter.
acting like she doesn't know the difference between witchcraft and Santa Claus.
arriva allegramente in citta', comportandosi come se non conoscesse la differenza tra stregoneria e Babbo Natale.
Faye-- Doe-ey orphan Annie acting like she doesn't know the difference breezes into town, between witchcraft and Santa Claus.
Tra magia e Babbo Natale. arriva in città, si comporta come se non sapesse la differenza- Faye!- L'orfana Annie occhi-da-cerbiatta.
Wyatt doesn't know the difference yet, but if it's good for her,
Wyatt per ora non capisce la differenza, ma… se a lei le cose vanno bene,
And I don't know if I can sign with a label that doesn't know the difference.
E non so se posso firmare con un'etichetta che non riconosce la differenza.
Cattle don't know the difference between your land and ours.
Il bestiame non sa la differenza tra le vostre terre e le nostre.
Cattle don't know the difference between your land and ours. Yeah, well.
Beh… Il bestiame non sa la differenza tra le vostre terre e le nostre.
The mirror neuron does not know the difference between it and others.
Il neurone specchio non conosce la differenza tra esso e gli altri.
Tom does not know the difference between a diamond and an emerald.
Tom non sa la differenza tra un diamante e uno smeraldo.
He does not know the difference between dog and the human being.
Lui non conosce la differenza tra cane e l'essere umano.
He don't know the difference.
Lui non sa la differenza.
I'm sorry for Leitgeb who does not know the difference between perfume and odors.
Mi spiace per Leitgeb che non sa la differenza tra profumo e odori.
Between patriotism and terrorism. Whack-pots who don't know the difference.
Che non conoscono la differenza tra patriottismo e terrorismo. Stupidi fumati.
Truth and lies… People like us don't know the difference.
Noi non conosciamo la differenza. Verità e menzogne.
Results: 41, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian