I'M ABOUT TO MAKE in Italian translation

[aim ə'baʊt tə meik]
[aim ə'baʊt tə meik]
sto per renderti
sto per realizzare
sto per far
sto per guadagnare

Examples of using I'm about to make in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Cause I'm about to make it even weirder.
Bene… sto per farlo diventare ancora piu' strano.
Because I'm about to make you famous.
Perché sto per farti diventare famosa.
Because I'm about to make him and his family very wealthy. Wealthy?
Perche' sto per rendere lui e la sua famiglia molto ricchi?
Looks like I'm about to make a new friend.
A quanto pare sto per farmi un nuovo amico.
Well, I'm about to make a fortune.
Beh, io sto per farla, una fortuna.
I guess I'm about to make a deal with the devil.
Credo di stare per fare un patto col diavolo.
I'm about to make a huge mistake.
Sto per compiere un enorme errore.
I'm about to make you a real rich man.
Sto per farla diventare un uomo molto ricco.
I'm about to make you a very, very rich man.
Sto per renderla un uomo molto, molto ricco.
I'm about to make one too.
Anche io sto farne una.
I'm about to make all our dreams come true.
Sto per trasformare tutti i nostri sogni in realtà.
Because I'm about to make you famous. No.
Perché sto per farti diventare famosa. No.
I'm about to make someone.
Sto per rendere una persona.
Auction ends in… Eight minutes, and I'm about to make an outrageous bid.
L'asta finisce… tra otto minuti ed io sto per fare un'offerta esorbitante.
I can't be drinking, I'm about to make an important scientific discovery here. Excuse me.
Non posso bere, sto per fare un'importante scoperta scientifica, qui. Scusa.
Well, I think I'm about to make you a little bit happier. That makes me so happy.
Beh, credo che sto per renderti ancora un po' più felice. Sono felicissima.
I'm about to make a toast… To the fiercest fighting force the world will ever see.
Sto per fare un brindisi… alla forza da combattimento più potente del mondo.
I'm about to make my move when this car comes out of the alley
Sto per fare la mia mossa, quando quella macchina viene fuori dal vicolo
Han, don't be upset just because I'm about to make $250,000 and have a movie made about me.
Han, non sconvolgerti tanto, solo perché sto per guadagnare 250mila dollari e stanno per girare un film sulla mia vita.
Well Johnny, I'm about to make you the most popular guy in room 6.
Beh, Johnny, sto per renderti l'uomo piu' popolare della camera numero 6.
Results: 74, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian