Examples of using
Included in the draft
in English and their translations into Italian
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
The criminal penalties originally included in the draft have been taken out again- also thanks to the pressure exerted by our rapporteur-
Le sanzioni penali che erano state originariamente incluse nel progetto, sono state nuovamente eliminate- anche grazie alla pressione esercitata dalla relatrice-
This institutional set-up has been reconfirmed by the Convention on the future of Europe and included in the draft Treaty establishing a Constitution for Europe see Section 1 of Chapter 4.
La Convenzione sul futuro dell' Europa ha riconfermato questo assetto istituzionale includendolo nella bozza di Trattato che stabilisce una Costituzione per l' Europa cfr. la sezione 1 del capitolo 4.
The ESC believes that the definition of special services included in the draft directive needs to be tightened up, so that the economic content
Il Comitato ritiene che la definizione dei servizi speciali contenuta nella proposta di direttiva dovrebbe essere resa più restrittiva,
On the contrary, on the basis of everything we have included in the draft, we go much further,
Al contrario, in base a tutto quanto è stato incluso nella proposta, tutelando e garantendo
n to 1000 or 1200 tonnes in accordance with the projection included in the draft resolution.
di aumentare l'esiguo contingente da 200 tonnellate alle 1.000/1.200 conformemente alla proiezione acclusa al progetto di risoluzione.
have already been raised, here, were now included in the draft from the European Commission,
alcune delle proposte che sono state avanzate in questa sede fossero già incluse nel progetto di bilancio della Commissione,
The proposal included in the draft Regulation on the non-CO2 climate impacts of aviation,
La proposta inserita nel progetto di regolamento in materia, che stabilisce che la Commissione debba
more transparency should be introduced by providing that amounts of assigned revenue shall be included in the draft budget for the amounts which are certain at the date of its establishment.
maggiore trasparenza stabilendo che gli importi delle entrate con destinazione specifica debbano essere inclusi nel progetto di bilancio nella misura in cui si tratta di importi certi alla data della sua formazione.
The question of access to justice- quite rightly considered as a fundamental right of citizens and included in the draft Constitution of the European Union,
La questione dell'accesso alla giustizia, a ragione ritenuto uno dei diritti fondamentali dei cittadini, incluso nel progetto di costituzione dell'Unione europea
the Committee would wish this principle to be included in the draft directive) and the need for consistency between internal and external actions.
il Comitato auspica che tale principio venga inserito nel progetto di direttiva) e la necessità di una coerenza tra azione interna ed esterna.
While health services were initially included in the draft proposal of the Bolkestein cross-border services proposal,
Sebbene inizialmente i servizi sanitari fossero stati inclusi nella bozza della direttiva Bolkenstein sui servizi transfrontalieri,
11 October 2000,46 the first of which made a few suggestions as to the formulation of certain rights included in the draft, while the second considered the legal nature of these rights.
il proprio sostegno al progetto di Carta, esprimendo nel contempo alcuni suggerimenti in merito alla formulazione di alcuni diritti che figurano nel progetto ovvero alla loro natura giuridica.
draft Commission Decision relating to the Community supportframeworks and corresponding informationcontained in the single programming documents under Objective 1; included in the draft Commission decisions relatingto the Community support frameworks andcorresponding information contained in the singleprogramming documents,
le informazioni corrispondenti contenute nei documenti unici di programma- b le parti dell' intervento concernenti le strutture delsettore della pesca incluse nel progetto di decisionedella Commissione relativo ai quadri comunitari disostegno e le informazioni corrispondenti contenute nei documenti
the Council included in the draft budget a CFSP budget amounting to EUR 52.6 million in commitment
il Consiglio ha incluso nel progetto di bilancio un bilancio PESC che ammonta a 52,6 milioni di euro in stanziamenti di impegno
Certain amendments, including in the draft IPPC Directive, aim to undermine the mandatory reclamation requirements for disused industrial land:
Alcuni emendamenti, anche nella proposta di direttiva IPPC vogliono minare gli obblighi al risanamento obbligatorio dei terreni industriali dismessi:
S.T.A. Branca Idealair include in the draft a pre-conditioning chamber realized for the samples set on the dry side without the use of driers and heaters.
Branca Idealair include nel progetto una pre-camera di condizionamento realizzata per il corretto preambientamento dei campioni su lato asciutto senza l'impiego di stufe o essiccatori.
in particular about the remark he made concerning priorities such as they were included in the drafts, which also reached this Parliament.
con particolare riguardo all'osservazione formulata dal relatore in merito alle priorità contenute nelle proposte che sono state trasmesse anche al Parlamento.
the competent authorities of the Member States for creating an Area of Freedom, Security and Justice has been repeatedly underlined including in the Draft European Constitution.
la conseguente necessità di una cooperazione operativa reale tra le autorità competenti degli Stati membri sono state sottolineate più volte, anche nel progetto di Costituzione europea.
This Charter was later included in the draft for a constitution as Chapter II.
Questa Carta è stata inclusa successivamente nel progetto di Costituzione come capitolo II.
This is a practice which is followed and included in the draft interinstitutional agreement.
Si tratta di una pratica seguita e ripresa nel progetto di accordo interistituzionale.
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文