Examples of using
Included in the draft
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
products containing controlled substances included in the draft decision would require no new actions on the part of Parties, but were designed to assist customs agencies in monitoring trade.
توضيحات تعاريف المواد والمزائج والمنتجات التي أُدرجت في مشروع المقرر لن تتطلب إجراءات جديدة من جانب الأطراف، ولكنها وُضعت خصيصاً لمساعدة وكالات الجمارك في رصد الاتجار
The Committee takes note that the Code on Children and Adolescents includes legal measures for the protection of children deprived of a family environment and that further measures have been included in the draft Code on the Family.
وتحيط اللجنة علماً بأن مدونة القانون الخاص بالأطفال والمراهقين تشمل تدابير قانونية لحماية الأطفال المحرومين من البيئة الأسرية وبأن المزيد من التدابير قد أُدرجت في مشروع المدونة المتعلقة بالأسرة
The Chairman said that item 86 had been included in the draft agenda pursuant to General Assembly resolution 63/124 of 11 December 2008 and, as a new item, had been listed tentatively under heading F.
الرئيس: قال إن البند 86 كان قد أُدرج في مشروع جدول الأعمال عملا بقرار الجمعية العامة 63/124 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، وأنه لكونه بندا جديدا أُدرج بصورة مؤقتة في عداد البنود المذكورة في إطار العنوان واو
The Chairman said that item 124(b) had been included in the draft agenda pursuant to General Assembly resolution 65/94 and, as a new item, had been listed tentatively under heading I.
الرئيس: قال إن البند 124(ب) كان قد أُدرج في مشروع جدول الأعمال عملا بقرار الجمعية العامة 65/94، وأنه لكونه بندا جديدا، أدرج مؤقتا في عداد البنود الواردة في إطار العنوان طاء
The provision had been included in the draft articles as a general indication of the existence of human rights obligations, without seeking either to specify what those obligations were or to add to
وذكر أن البند تم إدراجه في مشاريع المواد بوصفه إشارة عامة توضّح وجود التزامات حقوق الإنسان دون السعي، سواء إلى تحديد نوعية هذه الالتزامات
The present section examines in turn the clauses eventually included in the draft articles adopted by the Commission, and other draft articles in which the inclusion of such clauses, while substantially discussed, has not been finally retained.
ويعرض هذا الفرع حسب الترتيب الزمني الأحكام التي أُدرجت في مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة، ومشاريع مواد أخرى استقر الأمر في نهاية المطاف على عدم إدراج هذه الأحكام فيها رغم أنها نوقشت باستفاضة
It was suggested that the Commission should carefully review article 30 and Part Two, chapter III, to ensure that any coercive measure that might be included in the draft articles strictly conformed to the international legal order in force.
وقد اقترح أن تقوم اللجنة بمراجعة المادة ٣٠ والفصل الثالث من الباب الثاني، بدقة، لضمان أن يكون تطابق أي تدبير قسري قد يُدرج في مشروع المواد متطابقا تماما مع النظام القانوني الدولي الساري
The preventive measures included in the draft special act on counter-terrorism are regulated in the fifth chapter of the act," Prevention of acts of terrorism", which contains the following provisions.
أن التدابير الوقائية المشمولة في المشروع الأولي للقانون الخاص لمكافحة الأعمال الإرهابية ينظمها الفصل الخامس من القانون المذكور المعنون" منع الأعمال الإرهابية"، الذي يتضمن الأحكام التالية
should therefore deal with points from that general comment not included in the draft.
يتناول النقاط الواردة في التعليق العام والتي ليست مدرجة في المشروع
Conservation of Living Resources of the High Seas adopted in 1958 contains an arbitral commission procedure similar to that included in the draft prepared by the Commission.
الأسماك وحفظ الموارد الحية لأعالي البحار المعتمدة في عام 1958() على إجراء لهيئة تحكيم يشبه الحُكم المدرج في المشروع الذي أعدته اللجنة
The Committee welcomes the information in the written replies to the list of issues indicating that the State party has included in the draft Criminal Code provisions that make the recruitment of children into armed forces in times of war
ترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة في الردود الخطية على قائمة المسائل للإفادة بأن الدولة الطرف قد أدرجت في مشروع القانون الجنائي أحكاماً تنص على أن تجنيد الأطفال في القوات المسلحة في أوقات الحرب
Wealth-sharing was one of the themes included in the draft agreement presented in the All Darfur Stakeholders Conference held in Doha, from 27 to 31 May 2011; modalities for implementation incorporate the distribution of wealth with special consideration for internally displaced persons
كان تقاسم الثروة احد الموضوعات المدرجة في مشروع الاتفاق الذي قُدم في مؤتمر جميع أصحاب المصلحة المعنيين بدارفور الذي عقد في الدوحة، في الفترة من 27 إلى 31 أيار/مايو 2011.
He pointed out that the background and measures included in the Draft Programme of Action presented by the Working Group were in keeping with the theme of recognition, justice and development and that the importance and centrality of the DDPA and of CERD ' s recommendations was evident.
وأشار إلى أن الخلفية والتدابير المدرجة في مشروع برنامج العمل الذي عرضه الفريق العامل تتمشى مع موضوع الاعتراف والعدالة والتنمية وأن أهمية إعلان وبرنامج عمل ديربان وتوصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري ومكانتهما المركزية أمر بديهي
As to other assets, such as bank deposits, it was agreed that the decision as to whether they should be included in the draft Guide should be postponed until the Working Group had developed rules on the core commercial assets addressed in the draft Guide(i.e. goods, inventory and receivables).
وفيما يتعلق بالموجودات الأخرى، مثل الودائع المصرفية، اتفق على أن القرار بشأن ما إذا كان ينبغي أن تدرج في مشروع الدليل ينبغي أن يؤجل حتى يضع الفريق العامل قواعد بشأن الموجودات التجارية الأساسية التي يعالجها مشروع الدليل(أي السلع والمخزون والمستحقات
The Working Group noted that, unless otherwise indicated, all definitions included in the draft model provision had been derived from or were based upon the Legislative Guide(see, in particular, Legislative Guide," Introduction and background information on privately financed infrastructure projects", paras. 9-20).
لاحظ الفريق العامل أن جميع التعاريف المدرجة في مشروع الحكم النموذجي قد استُمدت من الدليل التشريعي أو أنها تستند اليه، ما لم يُبين خلاف ذلك(انظر على الخصوص الدليل التشريعي" مقدمة ومعلومات خلفية على مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص"، الفقرات 9-20
The President recalled that these items had been included in the draft agenda of the sixty-sixth session of the General Assembly, with the exception of item 14, sub-items(b),(i),(n),(q),(r) and(w) of agenda item 122,
وأشار الرئيس إلى أن هذه البنود كانت قد أُدرجت في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة باستثناء البند 14 والبنود الفرعية(ب)
At the same meeting, the Secretary informed the Commission that the recommendation to authorize the Working Group to meet in parallel with the Commission in 1998 and 1999 had been noted by the Department of Conference Services and would be included in the draft calendar of conferences and meetings submitted to the Committee on Conferences after the Economic and Social Council had approved the recommendation.
وفي نفس الجلسة أخبر اﻷمين اللجنة بأن التوصية باﻹذن للفريق العامل باﻻجتماع بتوازٍ مع اللجنة في عامي ٨٩٩١ و٩٩٩١ قد أحاطت بها علماً إدارة شؤون المؤتمرات وسوف تدرج في مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات واﻻجتماعات الذي سيعرض على لجنة المؤتمرات بعد موافقة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي على التوصية
stated that certain legal issues included in the draft convention were not within the competence of the Human Rights Council.
بعض القضايا القانونية المدرجة في مشروع الاتفاقية لا تندرج في ضمن اختصاصات مجلس حقوق الإنسان
If the Commission decided not to codify the draft articles in the form of a convention, it could continue to leave aside the part dealing with the settlement of disputes, which had been included in the draft adopted on first reading and had been omitted from the version currently under consideration.
وإذا قررت اللجنة عدم تدوين مشاريع المواد في شكل اتفاقية، فمن الممكن الاستمرار في استبعاد الباب المتعلق بتسوية المنازعات، وكان هذا قد أُدرج في مشاريع المواد التي اعتمدت في القراءة الأولى وحُذف من الصيغة الجاري بحثها حالياً
should give further consideration to this important subject and should provide draft provisions for the rules as a whole, to be included in the draft statute.
تولي مزيدا من النظر لهذا الموضوع الهام وأن تعد مشروع نصوص لهذه القواعد ككل، يدرج في مشروع النظام اﻷساسي
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文