Examples of using
Included in the draft
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
33 have been included in the draft agenda for the fifty-ninth session.
33 повестки дня были включены в проект повестки дня пятьдесят девятой сессии.
the Committee agreed that it be included in the draft decision on the review of compliance,
Комитет постановил, что оно будет включено в проект решения о рассмотрении соблюдения,
Ms. Clift(Secretariat) said that recommendation 63 had not been included in the draft Guide because it did not refer specifically to secured creditors.
Г-жа Клифт( Секретариат) говорит, что рекомендация 63 не была включена в проект руководства, поскольку в ней конкретно не говорится об обеспеченных кредиторах.
The draft resolution on Guam just adopted should be included in the draft consolidated resolution as section VI
Принятый текст проекта резолюции по Гуаму будет включен в проект сводной резолюции в качестве части VI,
Mongolia submitted to its neighbors some proposals that could be included in the draft agreement.
Монголия представила своим соседям некоторые предложения, которые могли бы быть включены в проект соглашения.
Noted that the terms of reference were included in the draft work-plan and agreed to return to this under item 11 of the agenda;
Отметил, что круг ведения был включен в проект плана работы, и постановил вернуться к рассмотрению этого вопроса в рамках пункта 11 повестки дня;
This bundle has been included in the draft work programme in deliverable 3(c),
Эта папка была включена в проект программы работы в качестве результата 3 c,
Some form of recognition of that indebtedness could be included in the draft principles.
Выражение соответствующей признательности в той или иной форме могло бы быть включено в проект принципов.
Agreed to the list of items for 2000(DP/1999/CRP.11) to be included in the draft work plan for 2000;
Согласился с перечнем пунктов на 2000 год( DP/ 1999/ CRP. 11), которые будут включены в проект плана работы на 2000 год;
The item would be included in the draft programme of work for the sixty-second session,
Этот пункт будет включен в проект программы работы на шестьдесят второй сессии,
The concept of effective regret has been included in the draft new Criminal Code in the note to Article 22.5.
Концепция деятельного раскаяния была включена в проект нового Уголовного кодекса в примечании к Статье 22. 5.
For that reason, his delegation would have preferred it if that obligation had not been included in the draft convention.
По этой причине делегация страны оратора предпочла бы, чтобы это обязательство не было включено в проект конвенции.
raised problems, and the admissible recommendations will be included in the draft law.
поднятые вопросы будут рассмотрены, а наиболее приемлемые из них- включены в проект.
This element has been included in the draft work programme as deliverable 2(b) under objective 2;
Этот элемент был включен в проект программы работы в качестве результата 2 b в контексте цели 2;
Canada agreed to provide the clarified test procedure that was included in the draft gtr discussed at the May 2004 GRSP.
Канада согласилась представить разъяснение по процедуре проведения испытания, которая была включена в проект гтп, обсуждавшийся на совещании GRSP в мае 2004 года.
had been approved and that it would be included in the draft to be produced by the secretariat.
это тол- кование было принято и будет включено в проект, который должен быть подготовлен Секретариатом.
TIAC also informed that development of a centralized system of draft legislation was proposed by TIAC and included in the Draft Open Government Partnership Armenia's 2014-2016 Action Plan.
Также АЦТИ сообщает о своем предложении по созданию централизованной системы законопроектов, которое было включено в проект Плана действий партнерства открытого управления Армении на 2014- 2016 гг.
National laws should have primacy and his delegation was pleased to note that that principle had been included in the draft statute, although it needed further improvement.
Национальные законы должны иметь преимущественную силу, и его делегация с удовлетворением отмечает, что этот принцип был включен в проект устава, хотя данный проект и нуждается в дальнейшем совершенствовании.
In addition, the concept of an integrated support structure has been included in the draft Operation Support Manual.
Кроме того, концепция комплексной структуры поддержки была включена в проект пособия по вопросам поддержки операций.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文