BE INCLUDED IN THE DRAFT in Russian translation

[biː in'kluːdid in ðə drɑːft]
[biː in'kluːdid in ðə drɑːft]
включить в проект
be included in the draft
быть включены в проект
be included in the draft
включения в проект
inclusion in the draft
including in the draft
incorporation into the draft
включаться в проект
включать в проекты
be included in the draft
включать в проект
be included in the draft
быть включен в проект
be included in the draft
be incorporated in the draft
включить в проекты
be included in the draft
быть включено в проект
be included in the draft

Examples of using Be included in the draft in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the alteration of its demographic composition were among the most reprehensible of war crimes and should be included in the draft Code.
изменение ее демографического состава относятся к военным преступлениям, заслуживающим наибольшего осуждения, и их необходимо включить в проект кодекса.
Some form of recognition of that indebtedness could be included in the draft principles.
Выражение соответствующей признательности в той или иной форме могло бы быть включено в проект принципов.
However, his delegation saw no reason why a provision on necessity should not be included in the draft articles.
Тем не менее его делегация не видит причин, в силу которых положение о необходимости не следовало бы включать в проекты статей.
It was stated that a reference to the relevant conventions would suffice, and it was also suggested that a"without prejudice" clause be included in the draft articles.
Отмечалось, что ссылки на соответствующие конвенции будет достаточно, а также предлагалось включить в проекты статей оговорку, начинающуюся словами<< без ущерба.
obviously belong to the field of diplomatic protection and that it should therefore not be included in the draft articles.
в отсутствие очевидных признаков принадлежности этой доктрины к сфере дипломатической защиты ее не следует включать в проект статей.
Her delegation supported the Special Rapporteur's suggestion that a provision to that effect should be included in the draft article itself so as to eliminate any doubts on the matter.
Делегация ее страны поддерживает предложение Специального докладчика о том, что положение на этот счет следует включить в проект самой статьи, чтобы устранить какие-либо сомнения по этому вопросу.
General support was expressed for the Special Rapporteur's conclusion that the clean hands doctrine should not be included in the draft articles.
Была выражена общая поддержка выводу Специального докладчика о том, что доктрину" чистых рук" не следует включать в проект статей.
the sovereign equality of States and should not be included in the draft conclusions.
данное понятие противоречит суверенному равенству и его не следует включать в проекты выводов.
which should be included in the draft standard.
которые следует включить в проект стандарта.
Generally speaking, she was not opposed to postponing the decision on whether treaties to which international organizations were a party should be included in the draft articles.
Вообще говоря, оратор не возражает против того, чтобы отложить на время решение вопроса о том, следует ли включать в проекты статей договоры, в которых участвуют международные организации.
At the current stage of elaboration, it was premature to decide whether those elements should be included in the draft articles.
На текущей стадии разработки преждевременно решать, стоит ли включать в проект статей эти элементы.
the Working Group noted that articles 112-114 as revised should be included in the draft Model Law.
решения Рабочая группа отметила, что статьи 112- 114 в пересмотренном виде следует включить в проект типового закона.
it can properly be classified as a primary rule and need not be included in the draft articles.
его было бы уместным классифицировать в качестве первичной нормы и не следовало бы включать в проекты статей.
the criminal responsibility of legal persons should not be included in the draft Statute.
уголовную ответственность юридических лиц не следует включать в проект Статута.
which could be included in the draft statute.
которые можно включить в проект устава.
Whether any specific aspect of that general principle should be included in the draft articles is a matter of judgement.
Вопрос о том, следует ли какой-либо конкретный аспект этого общего принципа включать в проекты статей, является спорным.
The European Union regretted that that important issue could not be included in the draft resolution.
Европейский союз выражает сожаление по поводу того, что этот важный вопрос нельзя включить в проект резолюции.
only item 157 should be included in the draft agenda.
167 посвящены одному и тому же вопросу, постановляет включить в проект повестки дня только пункт 157.
the Committee agreed that it be included in the draft decision on the review of compliance,
Комитет постановил, что оно будет включено в проект решения о рассмотрении соблюдения,
The draft resolution on Guam just adopted should be included in the draft consolidated resolution as section VI
Принятый текст проекта резолюции по Гуаму будет включен в проект сводной резолюции в качестве части VI,
Results: 121, Time: 0.0826

Be included in the draft in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian