IT HAS ENABLED in Italian translation

[it hæz i'neibld]

Examples of using It has enabled in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
It has enabled a close and targeted dialogue to take place between the parliamentary committees
Ha permesso che tra le commissioni parlamentari e i Commissari si svolgesse un dialogo fitto
It has enabled us- and through the media many others- to focus our minds on the vital role the audiovisual industry plays in all the facets of our societies.
Ha consentito a noi- e, attraverso i media, a molti altri- di concentrare la nostra attenzione sul ruolo vitale svolto dall'industria audiovisiva in tutti gli aspetti delle nostre società.
Our dryer requires less paste handling because it has enabled the different drying stages to be linked to a single machine,
Il nostro essiccatore richiede meno manipolazione delle paste perché ha permesso di collegare le diverse fasi di essiccazione ad un'unica macchina,
It has enabled this project to develop teaching materials on citizenship,
Questo aiuto ha consentito di produrre materiale didattico sulla cittadinanza in generale
This twin impulse has always been Chiorino's guiding light. It has enabled us to occupy and maintain our leading position, while setting ourselves up for a future as true protagonists.
Questo duplice impulso, che ha felicemente animato Chiorino fino ad oggi, ci ha permesso di occupare e poi mantenere una posizione di leader proiettandoci verso un futuro da protagonisti.
At the same time, it has enabled the EU to promote the practice of sustainable development by granting preferential terms of access to the European market to those countries which show respect for the fundamental principles of human rights.
Al tempo stesso ha consentito all'Unione di promuovere la pratica dello sviluppo sostenibile concedendo condizioni preferenziali di accesso al mercato europeo a quei paesi che rispettano i principi fondamentali dei diritti umani.
natural phenomena over the last five years, it has enabled us to offer an explanation of some of the enigmas of ancient archaeological sites that were not previously possible to explain using other methods.
dei fenomeni naturali nel corso degli ultimi cinque anni, ci ha permesso di offrire una spiegazione ad alcuni degli enigmi presenti negli antichi siti archeologici che non erano stato possibile spiegare in precedenza con altri metodi.
Thirdly, in a number of countries, it has enabled SMEs to become an'instrument' for regional development
In terzo luogo, in un certo numero di paesi, il sostegno dell'Unione ha consentito alle PMI di divenire uno'strumento' dello sviluppo regionale
This has been an essential event for us: it has enabled us to understand the importance of the project,
È stato questo un incontro fondamentale per noi: ci ha permesso di comprendere l'importanza del progetto,
Firstly, it has enabled the impact of the Structural Funds to adapt to the variety of institutional contexts
In primo luogo, il partenariato ha consentito di adattare l'intervento dei Fondi strutturali alla varietà dei contesti istituzionali
I am fully convinced of the choice made as it has enabled me to meet all video surveillance requirements
sono pienamente convinto della scelta compiuta, che mi ha permesso di soddisfare ogni esigenza di videosorveglianza
is that it has enabled the LAG to learn and cooperate with other regions in Finland,
è che ha consentito al GAL di imparare a cooperare con altre regioni finlandesi,
while also saying it has enabled 5G calls over its Gold Ridge 5G modem unveiled at CES 2017.
a metà del 2019, mentre anche dicendo che ha permesso 5G chiamate tramite il suo Oro Ridge 5G modem presentato al CES 2017.
This has had a positive effect: it has enabled lay people to take an active part in the dynamics of their community
In maniera positiva, ciò ha consentito ad alcuni laici di partecipare attivamente al dinamismo della loro comunità, prendendo coscienza delle dimensioni profetica,
It has enabled a range of integrated actions to be developed in order to qualify people,
Il progetto ha consentito di sviluppare un complesso di azioni integrate finalizzate a creare figure professionali,
and on the other it has enabled it to have no fear of market challenges
dall'altra le ha consentito di non temere il confronto con il mercato
I would like to thank the Commission for its decisive actions in this area, especially now that it has enabled the European Foundation for Vocational Training to get involved in the Mediterranean countries, as we had requested.
Esprimo inoltre la mia riconoscenza per le azioni risolute della Commissione in questo campo che hanno consentito alla Fondazione europea per la formazione professionale di occuparsi anche dei paesi mediterranei come noi avevamo chiesto.
It has allowed us to investigate and prevent attacks. It has enabled us to arrest terrorists after they have committed attacks
Lo scambio di informazioni ha dunque dato risultati positivi, consentendo di indagare e prevenire attacchi,
It has enabled cities to improve their applications between the pre-selection and the final selection
Esso ha consentito alle città di migliorare le loro candidature tra la fase di preselezione
It has enabled measures operating since 1998 to be embedded and extended, such as the TRACE programme to help young
Esso ha consentito di radicare e amplificare le misure intraprese dal 1998 come il programma TRACE per l'accesso all'occupazione da parte dei giovani in difficoltà
Results: 70, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian