Thirdly, to build a network of strategic relationships with key countries and organisations because the problems we face cannot be solved by any single actor.
In terzo luogo, dobbiamo costruire una rete di relazioni strategiche con paesi e organizzazioni fondamentali, poiché i problemi che dobbiamo affrontare non possono essere risolti da un unico attore.
We need to provide ourselves with men who provide us with analyses of the problems we face, and who offer proposals for us to experiment with.
Dobbiamo dotarci di uomini che ci forniscano analisi dei problemi da affrontare, che offrano proposte con le quali poi possiamo sperimentare, e che possano pensare al bene della società.
I am in favour of all other efforts in terms of the combined platforms you have suggested to address the problems we face.
Sono a favore di tutte le iniziative che riguardano le piattaforme combinate cui ha fatto accenno per far fronte ai vari problemi.
In this speech I have given some explanations, and pointed to some of the problems we face and the action we intend to take.
Durante il mio intervento ho fornito delle spiegazioni e sottolineato alcuni dei problemi che stiamo affrontando e le relative azioni che intendiamo intraprendere.
If governments do not know how indigenous women live and the problems we face every day, they will not be able to make public policies that respond to our needs," Antazú said.
Se i governi non sanno in che modo vivono le donne indigene e i problemi che affrontiamo ogni giorno, non saremo capaci di creare politiche pubbliche che rispondano alle nostre necessità," ha detto Teresita Antazù.
we don't feel that we will collectively find a solution to the problems we face that are collectively,
troveremo una soluzione collettiva Perché senza una riduzione dei consumi, ai problemi che dobbiamo affrontare insieme, anno dopo anno,
However, given the problems we face in the light of global climate change
Tuttavia, dati i problemi che affrontiamo, alla luce del cambiamento climatico globale
While we debate, while we are ever more convinced of the problems we face, while evidence mounts for the link between aircraft emissions
Mentre discutiamo, mentre si rafforza la convinzione dei problemi che abbiamo di fronte, mentre aumenta l'evidenza del rapporto tra le emissioni prodotte dagli aerei
for making sure that new legislation makes sense but the problems we face both throughout the European Union and across the world
le nuove leggi abbiano la loro ragione di essere, ma i problemi che affrontiamo sia nell'ambito dell'Unione europea,
We work for the good of the whole community in Mosul and the problems we face are often due to the fact that the fall of the regime brought sudden change
Lavoriamo per il bene dell'intera comunità di Mosul, e i problemi che affrontiamo dipendono spesso dal fatto che c'è stato in Iraq un cambiamento repentino,
In a world where the problems we face are consistently global,
In un mondo in cui i problemi che affrontiamo sono globali
I love the way your magazine knows how to combine the memory of past events with the problems we face in the Church and in modern society,
Mi piace molto il modo in cui la vostra rivista sa abbinare il ricordo di avvenimenti passati con i problemi che affrontiamo nella Chiesa e nella società moderna,
we will try to apply as opponents to overcome the difficulties and problems we face.
cercheremo di applicarla come antidoto per superare le difficoltà ed i problemi che affrontiamo.
I think that, given all the problems we face- and since I heard you mention courage earlier- it would show courage to persevere with the precautionary principle
Credo infatti che, di fronte a tutti i problemi che si presentano sarebbe indice di coraggio- poiché di coraggio ho sentito parlare poc' anzi- proseguire
But taking that heritage normal biological cycling with a healthy dose of appropriate technology, marrying the two together and coming with an innovative anecdote-- antidote not anecdote-- antidote to the problems we face in our ecology in our food system.
Ma cercare di prendere l'eredità del ciclo naturale biologico ed unirlo con una dose di tecnologia appropriata, sposare le 2 cose e venir fuori con un aneddoto innovativo- antidoto non aneddoto- un antidoto ai problemi che fronteggiamo nel nostro sistema ecologico ed alimentare.
requests and resolves the problems we face every day.
richieste e risolve i nostri problemi che affrontiamo ogni giorno.
I think that one of the problems we face is that people are still dealing with them,
credo che uno dei problemi da affrontare consista nel fatto che la gente continui
a policy that no longer glosses over the scale of the problems we face, but rather seeks effective strategies to respond to these problems..
non dissimuli più l' entità del problema da affrontare, ma ricerchi invece strategie efficaci per rispondere a tali problemi..
One of the problems we face with the various forms of populist governments,
Uno dei problemi che dobbiamo affrontare varie forme di governi populisti,
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文